06 abril 2014

Cursos en línea sobre el budismo

Nuestra comunidad ha empezado a ofrecer cursos en línea sobre diferentes tópicos: manejo de emociones, qué es el karma, acerca de la muerte, etc. Los cursos cuentan con enseñanzas grabadas y material didáctico de apoyo. Se requiere inscripción, pero es libre de costo. La inscripción inicia 12 Abril y normalmente se llena el cupo dentro una hora. Habrá una segunda oportunidad de inscribirse el 13 Abril. Para mayor información, favor de ver el sitio.

31 marzo 2014

Un torbellino en Perú...la entrevista de Venerable Damcho


...Tenía todos los ingredientes que supuestamente forman una vida feliz, dijo Venerable Damchö el pasado 27 de marzo durante el noticiero “24 Horas”  en Perú, en el que fue entrevistada.

En esta entrevista, presentó al pueblo peruano un atisbo de lo que el Dharma puede ofrecer al mundo actual. 

El budismo es una ciencia de la mente… con métodos y estrategias para manejar diferentes aspectos de la mente. Es una forma de vivir una vida más consciente.

La entrevistadora hábilmente puso sobre la mesa un tema de interés general: el estrés.

Lejos de las explicaciones ordinarias que encontramos para responder ante este tema, Venerable Damchö dijo: el estrés es un estado que nosotros mismos generamos, al estar muy metidos en lo que va a suceder en el futuro y no estar en el momento presente, estamos constantemente ocupados con una lista de tareas.

El problema que enfrentamos es que ni  siquiera nos damos cuenta que estamos estresados, hasta que experimentamos los resultados físicos. 

Un antídoto, es regresar simplemente al momento presente, lo podemos hacer, dándole una pequeña vacación a nuestra mente mediante la respiración, simplemente respirar. No tenemos nada más que hacer, que estar aquí…finalmente, el futuro nunca sucede.

Si miramos en nuestro interior podemos descubrir que tenemos cosas muy hermosas que no vemos, porque sospechamos que si miramos en nuestro interior, descubriremos que está lleno de demonios y esto no es cierto.
Tenía todos los ingredientes que supuestamente forman una vida feliz… hasta que descubrí que no es con esto que se puede encontrar la felicidad. Es con la confianza en uno mismo, de que realmente puede ser feliz.





18 febrero 2014

"Pueda la sangha estar completa"...La asamblea de monjas en Bodhgaya.

Más allá del esplendor de la primera conferencia para monjas en el linaje Kagyu que convocó Su Santidad el Karmapa, lo más importante es el significado que este paso tiene para las mujeres en el plano espiritual. La oportunidad que abre las puertas a los tesoros que para muchos aún permanecen cerrados y escondidos.

Esta acción tomada por el Gyalwang Karmapa, apoyada por su sangha monástica y por la comunidad laica, puso de  manifiesto que ha llegado el tiempo para que las monjas tomen abiertamente un rol significativo en el sostenimiento de  las enseñanzas de Buda.

Los días de esta conferencia estuvieron llenos de enseñanzas de SSK, clases de filosofía y debate, entrenamiento con los khenpos (académicos del mayor nivel  en el sistema de estudios de esta tradición), sesiones de plegarias de aspiración y memorización. Aunque significaba un esfuerzo grande era evidente que estaba lleno de gozo.

La sangha laica se mantuvo  presente con ofrendas diarias para las monjas; una y otra vez su generosidad se manifestó expresando apoyo y solidaridad para con ellas.

Tras bambalinas, en los esfuerzos que no se expresan en las cámaras, estaba el apoyo que se logró para proveer a las monjas de un espacio para vivir estos días. Como en los tiempos del 8º. Karmapa, ahora el 17º Karmapa, hizo montar un gran campamento, decenas de casas de campaña, baños portátiles, el pabellón del Monlam se convirtió al mismo tiempo en comedor y área de debate.

Por las noches los debates debían concluir a las 7 de la noche, pero daban las 9 y ellas seguían entusiasmadas debatiendo con los khenpos. Su confianza en ellas mismas fue creciendo y se hizo evidente que los maestros sintieron el nivel de  exigencia que en poco tiempo estás monjas les requerirán.

El día de plegarias para disipar obstáculos llegó.  Iniciamos con una práctica de Chenresig y Ananda que SSK compuso para esta conferencia, considerando que Ananda fue quien abogó por las monjas frente al Buda, argumentando: Si tienen la misma capacidad de alcanzar la liberación ¿por qué Sr. Buda no les concede entonces la ordenación completa?

Al día siguiente, las monjas hicimos la práctica de Chöd. Más de doscientas monjas hicieron resonar sus tambores y campanas haciendo vibrar la gompa y el corazón de muchos seres. SSK presidió la ejecución del ritual y su rostro, como en muchas otras ocasiones durante el evento, lucía feliz.

Durante la clausura en los discursos de agradecimiento por los esfuerzos y el apoyo que cada una de las partes había realizado con gran compromiso y entrega, se alentó a las monjas a continuar su esfuerzo, a creer en ellas y tener el valor de mostrar lo que tienen para ofrecer al mundo.

Ellas por su parte presentaron un debate ante el público. Al final de este, una joven monja debía presentar en forma de debate un largo discurso memorizado, la presión del momento la hizo dudar y las palabras no venían a su mente, se hizo un nervioso silencio en  la asamblea que parecía pesarle como una loza, y en nuestras mentes había solo un pensamiento para ella “no te rindas, no vayas a salir corriendo,  tu puedes”.  Los segundos se estiraban haciéndose eternos, de pronto Su Santidad inclino su cuerpo hacia ella y mirándola con la dulzura y la firmeza de un padre le dio lo que necesitaba, las palabras comenzaron a fluir hasta llegar a su fin.

Al final de los discursos, 5 monjas de mayor grado, dignamente se pusieron de pie y caminaron con sus chogüs puestos hacia el corredor central. En esta línea venía venerable Damchö.

Como en el tiempo del Buda cuando Mahaprayapati dejó la vida de la realeza, las comodidades, la seguridad y rapándose caminó por polvorientas veredas para encontrar al Buda y pedirle que concediera a las mujeres la ordenación completa, éstas 5 monjas, rodeadas también por cientos y cientos de monjas, hicieron 3 postraciones a SSK, se pusieron de rodillas y pidieron nuevamente lo que ya había sido concedido por el Buda mismo. Se pusieron de pie y caminando con el orgullo de contar con todo para alcanzar la budeidad, de tener lo necesario para sostener las enseñanzas y la confianza en su devoción, caminaron hacia SSK y ofrecieron katas.

El Gyalwang Karmapa con un gesto de sostener una de las decisiones más importantes y significativas en siglos, aspiró profundamente y respondió resaltando cuán importante es este paso, habló de las diferentes formas en que esto se puede lograr, pero también de la necesidad de hacerlo en el momento adecuado y de la forma adecuada, de tal manera que al restaurar este linaje de la sangha femenina, reciba el apoyo para su desarrollo y florecimiento y perdure en el tiempo.

No puedo dejar de compartir el discurso con el que venerable Damchö, la mañana de apertura de la conferencia, se dirigió a las monjas y que capta  lo que ha sucedido en este evento.

Tras el saludo acostumbrado en la cultura tibetana ella continúo diciendo:

… podría ser auspicioso recordar una conversación que tuvo lugar aquí, poco después de la iluminación del Buddha y antes de que saliera de las proximidades del árbol Bodhi. En ese tiempo, Mara vino y sugirió que el Buddha debería pasar al parinirvana puesto que ya había cumplido su propósito de lograr la iluminación completa. El Buddha contestó que él solo pasaría al parinirvana hasta después de que no solo sus bhikshus sino también sus bhikshunis y upasakas tuvieran una comprensión clara del Dharma y pudieran debatir exitosamente con aquellos que defienden posturas contrarias al Dharma. Esta conversación, que se relata en el Sanghabhedavastu y en otros textos sánscritos, demuestra claramente que el Buddha tenía la intención de que su sangha femenina tomara también un papel activo en el sostenimiento del Dharma y por lo tanto participara en su preservación para las generaciones futuras.

Ahora, a una distancia muy corta del árbol Bodhi donde se llevó a cabo esta conversación, Su Santidad el 17º Karmapa está creando nuevas oportunidades para que las monjas desarrollemos nuestra comprensión clara del Dharma, y de ese modo podamos también debatir y ayudar al cumplimiento del plan del Buddha, de que su sangha femenina contribuyera a la preservación del Dharma en el mundo.

Con este propósito, como frecuentemente nos recuerda Su Santidad necesitamos cultivar la sabiduría que proviene del estudio, la reflexión y la meditación. Somos increíblemente afortunadas de estar bajo el cuidado de un guru generoso y sabio como éste, que nos está guiando por el camino de la liberación y está disponiendo todas las condiciones externas que necesitamos para completar ese camino. Necesitamos también trabajar intensamente para desarrollar las condiciones internas de modo que podamos aprovechar al máximo las oportunidades externas.

Hasta ahora, las mujeres en todo el mundo han enfrentado dos obstáculos principales para el desarrollo de su potencial: obstáculos externos e internos. El obstáculo externo es la falta de recursos materiales y de oportunidades para su educación, y Su Santidad está ahora creando esas condiciones externas para nosotras. El obstáculo interno es la falta de confianza en nuestra habilidad para aprovechar esas oportunidades.

Pienso que para muchos de ustedes puede parecer que las mujeres occidentales nunca han enfrentado este tipo de obstáculos. Sin embargo, la igualdad de oportunidades que las mujeres tienen actualmente en el Occidente son relativamente recientes. ¡Hace menos de cien años en los Estados Unidos la mujeres  ni siquiera podían votar! En el curso de algunas generaciones las mujeres han tenido más y más oportunidades en la educación y el desarrollo profesional, pero muchas veces se han rezagado por dudar ellas mismas de sus habilidades.

Mi propia madre nació en un tiempo en el que las mujeres podían recibir la misma educación que los hombres, pero muchas de ellas no habían desarrollado todavía la confianza de usar realmente esa oportunidad. Mi madre recibió una buena educación, sin embargo lamentablemente se sentía intimidada ante el público. Varias veces la he escuchado decir: “yo jamás podría hacer eso”, y sin embargo, ella nunca nos dijo a mí o a mi hermana que nosotras no podíamos hacerlo. Tanto ella como mi padre animaron a sus hijos a creer en nuestro potencial, y esta fue una condición importante para que nosotros pudiéramos explorar y ver por nosotros mismos cuáles son realmente nuestras limitaciones.

El punto es que aunque tengamos oportunidades, si pensamos que no somos capaces de aprovecharlas realmente, esta idea limitará nuestra confianza y hará que nos quedemos atrás.

Como Su Santidad ha dicho, las ideas acerca de lo que una mujer o un hombre pueden hacer o lo que una mujer o un hombre deben hacer son solo ideas –no tienen existencia fuera de nuestra mente. No obstante, cuando creemos que estas ideas describen nuestra naturaleza real, esta creencia afecta nuestras experiencias y limita nuestros esfuerzos para desarrollar nuestro potencial. Si creemos que no podemos realizar algo, definitivamente no lo vamos a realizar.

No deberíamos permitir que las perspectivas mundanas de la sociedad nos digan cuál es nuestra capacidad, sino al contrario, deberíamos permitir que la sabiduría del Dharma modele nuestra comprensión de nosotros mismos. El Dharma nos dice que todos tenemos exactamente la misma naturaleza búdica. Cuando realicemos completamente este potencial que existe dentro de nosotros, tendremos todas las cualidades que la sociedad normalmente nos dice que son masculinas o femeninas.

Incluso si no siempre tenemos una confianza plena en nuestro propio potencial, tenemos convicción plena y confianza en nuestro guía espiritual supremo, el Guialwang Karmapa, y él nos ha estado diciendo a nosotras, las monjas, que tenemos la capacidad de estudiar seriamente y de practicar de manera profunda, y por lo tanto podemos llegar a estar cualificadas para tomar más responsabilidad respecto del Buddhadharma. De este modo, nuestra confianza en nuestro guru supremo y en sus enseñanzas del Buddha pueden convertirse en la base para que desarrollemos confianza en nosotras mismas.

Esta conferencia histórica está llevándose a cabo en el siglo veintiuno, en un momento histórico en el que hay una necesidad sin precedentes por las enseñanzas del Buddha. Nuestro rápido progreso material ha llevado a buena parte del mundo a creer que podemos encontrar felicidad adquiriendo más cosas materiales. Esta perspectiva crea más insatisfacción a un nivel personal, y de modo colectivo nuestro consumo descontrolado está teniendo un efecto devastador en el ambiente natural. Si no cambiamos nuestra comprensión acerca de dónde proviene la felicidad, en solo unas pocas generaciones podemos destruir la capacidad del planeta para sostener este modo de vida. El Buddhadharma ofrece un modelo para una forma más sostenible de vivir en este planeta, basado en una comprensión correcta de dónde proviene la felicidad duradera y en una forma más compasiva de relacionarnos entre nosotros y con el planeta.

Por lo tanto hay una necesidad urgente para aquel que ha comprometido su vida a practicar y sostener el Dharma, de desarrollar su capacidad de la manera más completa, y especialmente nosotras las monjas, de contribuir activamente al florecimiento del Dharma. El Guialwang Karmapa ha comentado también que estamos viviendo en una era en la que el mundo necesita especialmente las cualidades particulares que las mujeres manifiestan más claramente. La sociedad le ha asignado durante largo tiempo a la mujer el rol de cuidar de los otros, y si observamos nuestra propia experiencia, todos podemos ver la cualidad en las mujeres de “escuchar con sensibilidad las necesidades de los demás”, haciendo a un lado sus propios deseos y permitiendo que la compasión guíe sus acciones amorosas, representadas en la figura de la madre, y eso también se necesita urgentemente en el mundo.

En su bondad inmensurable hacia nosotros, Su Santidad nos está proveyendo ahora de los medios para que las monjas nos desarrollemos, de modo que este potencial inherente de bondad amorosa pueda convertirse en una fuente de beneficio para el mundo.

En nombre de las personas en los países occidentales cuya felicidad y bienestar depende de la disponibilidad de las enseñanzas del Buddha, quisiera pedirles monjas que profundicen su comprensión y su práctica del Dharma, y que acepten la responsabilidad de ayudar a conservar las enseñanzas de Buddha, vivas y disponibles para el mundo, donde quiera que haya gran necesidad de ellas.

Gracias.





04 febrero 2014

De Ana a Ana-garika

El 28 de enero, nuestra querida Ana empezó formalmente su travesía hacia la vida monástica, cuando Su Santidad el Karmapa hizo su primer corte de pelo.
En medio de una larga fila de cientos de personas recibiendo la bendición de mano de Su Santidad, la fila se detiene para esperar que esto suceda.
El acontecimiento empezó el día anterior cuando Venerable Damchö confirmo: “Ana, mañana será tu audiencia con SS”. La emoción y el trabajo comenzó a preparar la mente para esto en medio del torbellino del congreso para monjas y prepararse físicamente, ropa blanca limpia en Bodhgaya, es un lujo difícil de acceder, vestir de otro color justo ese día no era aceptable, Su Santidad había sugerido a Ana durante su preparación vestir de blanco, y aunque los ofrecimientos de amigas en el Dharma no se hicieron esperar eran de colores diversos.
¡Conseguimos! Al final de la tarde estaba listo lo que hay que usar. Los hábitos también están listos para recibir la bendición.
Y Ana preparando su mente para esto en nuestra compañía, iniciamos el día tomando votos en la oscuridad de la mañana bajo el árbol Bodhi y nos reunimos con la extensa comunidad de monjas.
Finalmente el momento llegó. Cuando estaban ante la presencia del Gyawang Karmapa había una larga fila de cientos de personas delante de ella y cientos detrás, venerable Damchö dice: Su Santidad, Ana viene para su ceremonia del corte de pelo... y Su Santidad abre sus ojos y mira fijamente a Damchö diciendo ¡¡¿Ahora!!?... Intercambio de miradas, sorpresa, ¿Qué hacer? Su Santidad quiere darle esto a Ana pero hay cientos y cientos de gentes esperando…fracciones de segundos se estiran en el tiempo… hasta que con un gesto de su mano Su Santidad abre un espacio en el tiempo… pidiéndole a Ana que se arrodille.
Recibió su corte de pelo, bueno ahora hay que moverse, rápido, rápido, pero no aún debe bendecir los hábito… bueno, vamos. Y…bueno sería posible… una foto?
Ana ha sido recibida bajo el cuidado de Su Santidad en medio de todo este auspicioso ambiente del congreso de monjas, la visita de cientos de devotos y el tiempo de año nuevo de Tsurpur.
¡Emahoo! De Ana a Ana-garika.


23 enero 2014

¡Victoria a las monjas!

Por primera vez en la historia del linaje Kagyu se realiza una conferencia para monjas con enseñanzas, debate y entrenamiento.  Alrededor de las 9:30 de la mañana del 20 de enero en el monasterio de Tergar en Bodhgaya  cientos de  monjas en la gompa esperan la llegada de SSK. Tradicionalmente es precedida por una comitiva de monjes con trompetas, incienso y estandartes, esta vez la forman solo monjas. SSK toma asiento, esperamos escuchar la ronca y masculina voz del Omce dirigiendo las plegarias, pero en su lugar inicia una tímida voz femenina de una monástica que pocos segundos después llena completamente el espacio de la gompa.
La ceremonia comienza con la participación de la hermana de SSK, Jangsing lak, que ofrece un discurso de bienvenida. Comparte lo importante que fue la enorme y valiente bondad de su padre al enseñarle a leer en una cultura donde las mujeres no tenían acceso a esto. Enfrentando críticas y dificultades le dio la posibilidad de ir más allá de los límites que su cultura le marcaba. Ahora SSK en una bondad valiente, dice,  está abriendo la puerta a las monjas para recibir educación y oportunidades de desarrollo en igualdad. Exhortó a las monjas a corresponder tomando esta oportunidad con valor y entusiasmo.
Luego fue invitada Venerable Damchö a hablar, recordó las palabras del Buda, cuándo dijo a Mara: no pasaré al nirvana hasta que mis monjes, mis monjas, laicos y laicas comprendan claramente mis enseñanzas, recalcando así, que para el Buda, las mujeres estaban en igualdad de importancia y capacidad.  Venerable Damchö dijo que para el desarrollo de las monjas se requieren dos condiciones, las externas qué son el estudio y las oportunidades, que ahora SSK nos ofrece, y las internas qué son la confianza y la responsabilidad de poder hacerlo. En el mundo actual el Dharma es más necesario que nunca y el rol de las mujeres es crucial, hay que tomar esta responsabilidad y cumplirla.
Luego el Khenpo del monasterio de  Rumtek habló de las innumerables actividades que SSK ha visualizado en los Monlams y ha hecho florecer y dice: esta vez él piensa qué es el momento de que demos todo el apoyo a las monjas y respaldemos su preparación y confianza. Tomen esta oportunidad y hagan su parte… ¡victoria a las monjas!
El khenpo del monasterio de Sherabling expresó su apoyo enfatizando la importancia que toma el estudio en este proyecto: Si quieren realmente lograr el objetivo, necesitan saber cómo hacerlo, los resultados vendrán de saber que adoptar y que rechazar y para ello necesitan escuchar, reflexionar y meditar.
La voz de Gyaltsab Rinpoché resonó en la gompa. Siendo un lama de la vieja guardia recalcó la igualdad entre hombres y mujeres y la equidad que se debe lograr. Dijo, todos los seres tienen la naturaleza búdica y la capacidad de alcanzar el objetivo más alto pero necesitan las condiciones para lograrlo. Distinguidas mujeres en el budismo tuvieron logros y alcanzaron el estado de Arhats.

Su Santidad tomó la palabra para cerrar la ceremonia diciendo: si el Tíbet es una tierra dónde el Dharma de Buda puede florecer o no, depende de si existen o no los 4 pilares que Buda mismo dijo que eran necesarios: monjes, monjas, laicos y laicas, y esto a la fecha no está sucediendo, por lo tanto, si queremos ver el Dharma florecer y perdurar, necesitamos apoyar el pilar que está faltando, dándoles a las monjas las mismas condiciones y oportunidades. Esto es lo que estamos haciendo ahora y no debe ser el esfuerzo de un momento si no perdurar en el tiempo.  

Las imágenes pertenecen al sitio www.kagyumonlam.org donde puedes ver muchas más

01 enero 2014

Una estupa especial...

Root Institute, el lugar donde estamos en Bodhgaya, impregnado de Dharma, deja ver en sus jardines decenas de estupas, todas ella con una placa que permite saber a quién o con que motivo fue construida.

Esta estupa llamó nuestra atención por su dedicatoria y la compartimos con ustedes...

"Esta estupa esta dedicada a todos los seres del pasado, presente y futuro que desean tener una estupa dedicada a ellos"

29 diciembre 2013

Su Santidad el Karmapa Ogyen Trinley Dorje nos ofrece nuevamente dos series de enseñanzas transmitidas en vivo y traducidas al español. En la primera serie de enseñanzas, SS Karmapa nos ofrecerá valiosas instrucciones sobre la práctica de Ngondro. En la segunda, enseñará sobre Los 8 versos del entrenamiento de la mente (Loyong).

También realizará por primera vez, una serie de danzas tradicionales sagradas, donde él mismo danzará como Guru Rinpoché. Será una oportunidad muy rara  para ver a SSK en la realización de estas danzas sagrada y absorto en profunda meditación.

Esta es una nueva y excelente oportunidad para conectar en vivo con Su Santidad. Los exhortamos a que sigan las transmisiones, a continuación los horarios.


Puedes ver la transmisión aquí.



Horarios:  

La Antorcha de la Certeza (Prácticas Ngondro de postraciones y Vajrasattva)

La enseñanza por Su Santidad el Karmapa - 2 y 3 de enero (México)


Primera sesión:

Jueves 02 tiempo de:

México:  20:30 – 23:00 hrs. 

Los Ángeles:  18:30 - 22:00

Bogotá:  21:30 -  00:00

Caracas:  22:00 - 24:30

San Juan:  22:30 - 01:00

Buenos Aires:  23:30 -  02:00

Montevideo:  00:30 -  03:00

París:  03:30 -  06:00



Segunda sesión:

Viernes 3 tiempo de:

México:  02:30 – 05:00 hrs

Los Ángeles:  00:30 - 03:00

Bogotá:  03:30 - 06:00

Perú: 03:30 - 06:00

Caracas:  04:00 – 06:30

San Juan:  04:30 - 07:00

Buenos Aires:  05:30 - 08:00

Montevideo:  06:30 - 09:00

Paris:  09:30 – 12:00



_____________________________



DANZA SAGRADA

Por su Santidad el Karmapa – noche del 9 a mañana 10 de enero (México)



Tiempo de:

México:  19:30 hrs – 04:30 

Los Angeles:  17:30 – 02:30

Bogota:  20:30 - 05:30

Caracas:  21:00 – 06:00

San Juan:  21:30 - 06:30

Buenos Aires:  22:30 - 07:30

Montevideo:  23:30 - 08:30

Paris:  02:30 – 11:30

 _____________________________


ENSEÑANZAS LOYONG en 8 versos del entrenamiento de la mente 

10 y 11 de enero (México)


Tiempo de:

México:  21:30 – 23:30 hrs (noche del 10 de enero)

Los Angeles:  19:30 – 21:30

Bogota:  22:30 - 00:30

Perú: 22:30 - 00:30

Caracas:  23:00 – 01:00

San Juan:  23:30 - 01:30

Buenos Aires:  00:30 - 02:30

Montevideo:  01:30 - 03:30

Paris:  04:30 – 06:30


Tiempo de:

México:  21:30 – 23:30 hrs (noche del 11 de enero)

Los Angeles:  19:30 – 21:30

Bogotá:  22:30 - 00:30

Perú : 22:30 - 00:30

Caracas:  23:00 – 01:00

San Juan:  23:30 - 01:30

Buenos Aires:  00:30 - 02:30

Montevideo:  01:30 - 03:30

Paris:  04:30 – 06:30
_____________________________

Además, puedes ver aquí los horarios de todas las transmisiones diarias del Kagyu Monlam.





25 diciembre 2013

Dando vueltas en el espacio

Nuestro querido planeta termina otra vuelta.. qué tengan un muy feliz cambio de año, lleno de la belleza de las transformaciones...


02 diciembre 2013

Dos regalos de amor y cuidado.



Tso Pema, trajo para nosotros una enseñanza viva, que tras terminar nuestro retiro compartimos con ustedes.

Dos seres nos muestran que siempre hay conexión y nos hicieron sentir que el momento de actuar es ahora.

Pamo, parecía ser la última de una camada de cachorros abandonados en el monasterio de Tashi Jong, sus ojos expresaban miedo, hambre, angustia y una terrible desconfianza hacia todo, los humanos, el ruido,  incluso una sombra. Al verla pensaba ¿Cuántas veces hemos pasado por eso?, el primer impulso fue ayudarla. Pero, ¿cómo? Parecía no haber conexión,  ella no era capaz siquiera de diferenciar entre agresor y protector.

Pawo, nos contactó en la primera vuelta al lago, con una cara de bribón, se puso en nuestro paso, fiestas, juego, seguro que pensaba “parecen traer comida y si no al menos un poco de cariño”  mostramos interés en él y él se encargó de hacernos saber “Soy yo, soy yo …mami, aquí estoy”. No había dudas, había conexión y necesidad. Podíamos ofrecerle algo. Se cumplían las condiciones, alguien que quiere dar, alguien que quiere recibir y algo que dar.
El trayecto a casa fue una purificación completa, como a veces sucede ante un cambio positivo. Pawo, como quien encuentra el camino se puso en marcha, pero las horas de viaje por la carretera lo dejaron literalmente al límite. Tras volver el estómago varias veces nos miró como diciendo “no puedo más”  pero finalmente llegó a casa. Él lo sabía, estaba en casa. Como muchas veces para nosotros, a pesar de lo duro que pinta un comienzo, sabemos que estamos bien.

No podíamos dejarla a ella en esas condiciones, es cierto, parecía no haber conexión, pero era quién más lo necesitaba. Así que volvimos por Pamo,  20 personas para atraparla y al final tras forcejeos logramos tomarla en brazos. Su trayecto fue peor el mareo la venció en la primera hora de curvas. Necesita todo y no quiere nada. Al verla pensaba en las veces en que reaccionamos así.

Abrigo, comida y un lugar para dormir, todo lo que necesitaba. Sin embargo esa noche escapo de casa. ¿Qué hacer? Salimos a buscarla por los caminos pero no hay nada. ¿Hicimos bien al traerla? Donde estaba al menos recibía comida, aquí está sola, sin refugio, con frío. Nos abrumo  la verdad frente a nosotros. A veces no basta con la intención de ayudar hace falta la sabiduría.

Sin embargo  un día después los vecinos la encontraron, nuevamente una odisea para traerla a casa. La cercanía, el respeto a sus heridas externas e internas, la paciencia para acercarnos a ella y alimentar su hambre física y emocional, están dando frutos. Pawo y Pamo, conviven con alegría y nosotros disfrutamos de su presencia.

Gracias a estos seres que nos permiten expresar amor y cariño, aprender a cuidar y amar.

Y más aún gracias a mis maestros que han cuidado de mí cuando lo he pedido, aceptado y festejado y gracias por las veces que pacientemente me han esperado para aceptar su mano.

Gracias por darles la bienvenida en sus plegarias y en su corazón, para que podamos de alguna forma ofrecerles una vida con afecto y cuidado.

19 noviembre 2013

Tso Pema.. Un lugar sagrado


 Viajando por las sinuosas montañas de Dharamsala nos encaminamos en peregrinación al lago de Tso Pema. En compañía de Mónica y Ana, tomamos camino.
Nuestra primera parada, la gompa del monasterio de Tenzin Palmo, esta nos trae a la mente los esfuerzos vivos de valientes mujeres que buscan posicionar el rol de la mujer en la historia del budismo. Llena de figuras femeninas, de color y de la energía de 70 monjas que día con día recitan ahí sus plegarias.

Continuamos nuestra peregrinación con la visita al monasterio de Tashi Jong. Lugar famoso por sus yoguis meditadores. En la cima de la montaña, que hay que subir a pie, se encuentra una estupa que guarda el kundun (cuerpo embalsamado) de un yogui y donde también se han conservado reliquias de algunos otros yoguis. Meditar en este espacio lleno de luz es una tarea obligada que dejó nuestra mente llena de gozo.
Al bajar nos encontramos con otra estupa, del corazón de la misma justo a los pies del buda, un árbol Bodhi ha nacido y ha ido creciendo con el tiempo.


Llegamos a Sherablling, el hogar de Tai Situ Rinpoché, teníamos que visitarlo aunque no quedará en la ruta, para hacer las aspiraciones de poder estar presentes en la próxima transmisión de Mahamudra junto con miles de hispano parlantes que guardan ese mismo anhelo en su corazón.


 Tras un largo camino de interminables curvas, llegamos al anochecer a Tso Pema, nos dan la bienvenida, por un lado, una enorme estatua de Padmasambava (Guru Rinpoché), el lago y por otro la contrastante presencia de cientos de changos y perros que nos mantiene conectadas en cierta forma entre lo sublime y lo burdo.

Tso Pema es donde se dice que cuando Guru Rinpoché transmitía el Dharma en ese lugar, el rey de Mandi, rechazando esto, intentó quemarlo vivo. La pira ardió durante una semana completa, con grandes nubes de humo negro, pero después de una semana, un lago apareció en el lugar y Padmasambhava se manifestó como un niño de 16 años dentro de una flor de loto en el medio del lago. El rey, arrepentido de sus acciones, casó a su hija con Padmasambhava y miles de personas tomaron el Dharma como su camino.

Al amanecer del siguiente día nos esperaba un recorrido por las gompas del lugar, en la primera Ana se sorprendió al recibir como desayuno en plena plegaria un té de mantequilla y un pan tibetano. No hemos terminado de orar, decía, ¿cómo vamos a comer?


Posteriormente, las gompas más hermosas con sus estatuas gigantes nos brindaron abrigo. Especialmente la estatua gigante de Padmasambhava, fuimos descubriendo que guarda en su estructura gompas más pequeñas, hermosamente decoradas del buda de la compasión, de Amitabha y murales exquisitos.

Nuestras prácticas diarias se vieron acompañadas por las plegarias de las 7 líneas de Guru Rinpoché, que recitamos espontáneamente en cada uno de estos lugares.
    
A la mañana siguiente nuestro peregrinaje en Tso Pema concluyó con la visita a las cuevas de meditación, donde realizamos práctica, meditación y aspiraciones justo en el mismo lugar donde Padmasambhava lo hizo.

La crudeza de la pobreza con el contrastante de la espiritualidad, nos ponen de manifiesto la presencia de ambas en nuestras vidas y la necesidad de contemplarlas y trabajar con ellas.

Regresamos a casa además con dos regalos, uno de ellos nos buscaba con anhelo, nos pedía llevarlo a casa, el otro huía del contacto, la desconfianza en sus ojos nos hablaba de su necesidad de protección y cuidado. Recibimos ambos.

06 noviembre 2013

Como las imágenes de un calidoscopio

Como las imágenes de un calidoscopio asomando una tras otra, nuestra estancia en India se ha pintado de estas cambiantes figuras de colores que permean todo cuanto hacemos. Así como nuestra mente se ha ocupado de las cosas prácticas, también se ha coloreado con las palabras  de Su Santidad el Karmapa.    
Un trayecto de 12 horas en autobús a Delhi, otros hacen el trayecto por tren, auto o avión, lo importante es reunirse con el maestro para recibir el néctar de sus enseñanzas y reavivar el compromiso de la práctica.
En medio de todo esto, Mónica arribó a las tierras mágicas de la India. Ha venido desde México con un propósito, encontrarse con Gyalwang Karmapa y expresarle lo que para ella en este momento llena su corazón.
Su visita comienza con  la obligada travesía en tuk-tuk.  Un día de intensa actividad con un apacible y alegre conductor que al final del día convierte el tuk-tuk en un imparable vehículo que parecía tener como objetivo la liberación, pues no paraba pese a cualquier obstáculo que se le presentaba y cada segundo parecía estar corriendo en su cronómetro mental. Al mirar a Mónica pensé, va muy concentrada, pero al bajar del vehículo intrépido me dijo “no, si yo solo pensaba en mi preciada vida humana y en la forma de conservarla”.

El esperado día de las enseñanzas  nos presentamos muy temprano, lo que nos permitió tener un lugar en el centro del salón, justo frente al asiento de SSK.
La llegada de Su Santidad llenó no solo el lugar con su presencia, si no los corazones de cada uno de los presentes.
Fue una experiencia fuera de lo común, en un recinto pequeño, más de 290 que personas disfrutamos de la cercanía del Gyalwang Karmapa, poco usual durante este tipo de enseñanzas.
SSK abrió para cada uno la puerta hacia el camino gradual por medio del texto de Lama Tsong Kapa, Los tres principales aspectos del camino, mostrándonos la forma de recorrerlo, enfatizando el compromiso y advirtiendo los peligros. En un tiempo corto fueron recorridos el deseo de ser libre, el amor altruista y la correcta visión, de una forma sencilla y profunda.
En medio de palabras que pueden parecer obvias, con sutil agudeza nos mostró algunos de nuestros pensamientos confundidos y como ir más allá de ellos. “Todos queremos ser felices, sin embargo nos pasamos eligiendo de forma incorrecta los medios y las causas”, nos dice. Su calidez abre el corazón de muchos que con movimientos de cabeza aseveran y reconocen.
“Pensamos erróneamente que vamos a ser felices cuando obtengamos todo lo que deseamos”. No hay forma de refutar que, ciertamente, como SS lo menciona, confundimos la felicidad con el alivio temporal de un sufrimiento, como quien lleva en su hombro derecho una pesada carga y exhausto la pasa hacia el hombro izquierdo sintiendo un alivio momentáneo.
Hemos transcurrido el día llenándonos de instrucciones para obtener lo que tanto anhelamos, así como la claridad de la responsabilidad que recae en nuestras manos para lograrlo. SSK ha penetrado con destreza todo el camino gradual, abriendo la puerta a los tres vehículos del budismo y dejándonos asomar al gozo de la práctica al otorgarnos la iniciación de Amitaba, el Buda de la luz infinita.
Un sendero por recorrer, un ser que nos muestra cómo, nos toma de la mano y recorre con nosotros los pasos.  No hay recetas secretas, ni nadie que lo hará por nosotros, es un camino de decisiones donde, como SSK dice, cada instante puedes comenzar de nuevo, hacer las elecciones correctas y volver andar. Desarrollar nuestra sabiduría  interna y continuar.

14 octubre 2013

La casa de color naranja

En el camino andamos y apenas un par de meses atrás nos tocó a la comunidad Dharmadatta pasar por el proceso de terminar una fase de nuestra vida. Juntas fuimos dejando atrás nuestra etapa en la casa “rosa” junto a Drolmaling donde habíamos vivido disfrutando la vista de montañas nevadas y las voces de nuestras vecinas, las monjas tibetanas, memorizando sus textos.
Abrió las puertas a nuestro estado intermedio la presencia de Khenpo Karthar Rinpoche manifestándose para nosotros como Chenrezig. Durante 10 días en KTD, su presencia llenó el corazón de más de 60 personas que asistieron al retiro presencial y cientos en línea.
Y pudimos entonces transitar por el camino gradual con Venerable Damchö en el retiro de Lamrim en Oaxaca. Un mes de contemplación y trabajo con la mente, para emprender el regreso a una India que nos esperaba con sorpresas.
Cada una de nosotras salió de México en distintas fechas pero con un mismo destino y anhelo, empezar una nueva etapa para la comunidad, en un nuevo barrio, nueva casa y con una nueva integrante en la comunidad.
Habíamos dejado todo listo para nuestro regreso, al menos en indicaciones, color, disposición de espacios y tiempos… pero India tenía otros planes e India siempre gana.
La casa, que debía estar lista para nuestro regreso, parecía aún zona de desastre, no solo por lo que respecta a una construcción todavía inconclusa sino a modificaciones e ideas sobre cómo las cosas deben funcionar.
Sin embargo el apoyo, la alegría y el entusiasmo de empezar de nuevo nos mantenía diciéndonos unas a otras “bueno, es parte de cultivar una mente flexible, con calma, con calma.”
Algo está faltando en el baño, parece que el lugar por donde debe salir el agua para bañarse es inexistente, oh, lo siento se nos olvidó “upss”.  “Perdone Sr. electricista, no es que nos pongamos delicadas, es solo que el timbre suena cuando prendo la luz y la luz se prende cuando quiero tocar el timbre ¿podría amablemente hacer algo al respecto”. “Listo madame” dice el Sr. plomero. “A ver, déjeme ver si me explico, ¿cree usted que podamos hacer algo para que salga agua tanto de la regadera, como del lavabo y el wc?”
Y así entre un ir y venir de las cosas más incongruentes aprendemos a vivir en una casa naranja rodeada de preciosas praderas, un río que nos recuerda la impermanencia y los bellos atardeceres que desde la terraza pueden apreciarse.
Como todo nacimiento es cuestión de aprender, de adaptarse y de apreciar lo que tenemos, no lo que nos hace falta. Y en India, a querer algo de determinada manera y no obstante a apreciar la manera en la que otros lo quieren. India siempre gana y nosotras con ella.

Tenemos un espacio que día a día se va convirtiendo en hermoso, tranquilidad para nuestra práctica de Dharma, retos para nuestra paciencia, oportunidades para entrenarnos en la flexibilidad y el regocijo y nuestra mutua compañía apoyándonos unas a otras.


19 septiembre 2013

Encendimos luces de esperanza

Aparentemente el tiempo para caminar juntos este sendero ha terminado, hemos pasado por momentos alegres y difíciles; de aprendizaje continuo y sobre todo de un andar interno hacia el reconocimiento de nuestros más profundos anhelos de felicidad, el descubrimiento de los obstáculos que la impiden, las paredes que hemos construido y forman nuestra verdadera prisión. Hemos pasado por momentos de reflexión y silencio, no solo el exterior sino aquel en el que hemos podido escucharos a nosotros mismos.
Hemos transitado por las dudas, la certeza, el ánimo y el desánimo y en medio de todo ello reconocido lo que en verdad nos refugia, lo que nos fortalece, el camino a seguir y la luz que lo alumbra. El final llega dónde empieza un nuevo principio para muchos de nosotros

Ayudados por la oscuridad de la mañana empiezan a surgir nuestras tímidas aspiraciones que encuentran en el apoyo de unos y otros la fuerza para manifestarse en luz. Y así juntos en el espacio interno y externo que hemos construido queremos comprometernos a cuidar de los nobles sueños de otros y de los propios.  Así que encendemos luces de esperanza por su bienestar y por nuestras más nobles aspiraciones y con sumo cuidado las ponemos a navegar.

 Deseamos que cada luz que se enciende ilumine a todos los seres y que nuestras balsas sean condición de felicidad para otros.

Sin dejar de lado aquellos que nos acompañaron a la distancia encendemos en su honor luces de colores que simbolizan sus sueños, anhelos y esperanzas. Mientras Venerable Damchö lee las aspiraciones de nuestros amigos a distancia, nosotros encendemos y llenamos de luz este espacio. Emaho.


Con estos sentimientos despedimos nuestro retiro, nuestro trabajo junto y esfuerzos sostenidos y damos la bienvenida a la mañana con una alborada que se abre auspiciosa, mientras hace su grácil aparición un bello colibrí que revuela entre nosotros llenándonos de alegría y de un sentimiento de comienzo, de iniciar una nueva etapa.















05 septiembre 2013

Un refugio estable

Caminantes somos y aquí vamos, cada quien toma o deja lo que a su paso encuentra. Hemos llegado a la esquina, a un recodo del sendero y es preciso dar vuelta. Volver la mirada será solo para contemplar que el sol también tiene su ocaso.
Tres semanas de retiro anuncian una parada para tomar aire fresco y agua dulce para seguir el paso. Se retoman propósitos, se ve el esfuerzo en cada practicante de adquirir nuevos hábitos y compromisos. Hay subidas y bajadas en el camino y más de una vez es preciso tomarse de las manos para hacer cadena y ayudarse en las grandes cuestas, pedir refugio a los árboles y descansar bajo sus sombras.
En una de estas paradas se reunieron las condiciones para que una decena de retirantes pidieran y  se les concediera refugio. Un refugio más seguro que el de una guarida pasajera. Se preparó la senda para llegar a la fiesta, con el corazón, mente y consciencia  abierta para entregarse en ofrenda.
Hay fechas que no  se borran. La tarde del miércoles 21 de agosto, dejó caer rayos de oro y se hizo cómplice en  la ceremonia de  Toma de refugio en la triple joya. Refugio seguro y perenne: Buda, Dharma y Sangha; La luz, las enseñanzas y la comunidad comprometida. Regocijo completo reinó en la comunidad Dharmadatta. La ceremonia fue presidida por Venerable Damchö, quien recordó  los preceptos y riesgos de refugios engañosos dio recomendaciones para seguir en la senda. Hemos debido hacer espacio en el corazón para el germen nuevo, hacer a un lado abrojos y espinas para el nuevo cultivo. Esto me hace recordar un haikú de un poeta japonés, si la memoria no me traiciona dice: “Quedó plantado /el arrozal cuando le dije/ adiós al sauce” y así fue, ahora hay un brote que espera las condiciones para desarrollarse.
Al finalizar un coro espontaneo brotó como agua en cascada. E MA HO, canto de alegría y fortaleza que erizo la piel e iluminó las miradas, como si las mismas estrellas hubieran bajado a morar en los ojos. Todo se confabuló para la fiesta, al salir de la gompa una perla blanca colgaba del cielo. La luna preñada de compasión y de gozo se regalaba a sus hijos.  En cosmovisiones de antiguas culturas, se consideraba a la luna llena, como diosa de la fertilidad, madre creadora de la naturaleza. Nuestros abuelos la tomaban como señal para una siembra o trasplante auspicioso.  Así será esta vez. Om Mani Pedme Hum.