11 julio 2009

Como el trazo de un bambú... 2a. parte

El tercer día habló de la práctica meditativa: shiné y vipasana. Las seis faltas al momento de meditar y las cuatro cualidades. La importancia de mantener una alerta permanente durante la práctica para evitar o contrarrestar las faltas, y para desarrollar las cualidades, pero haciéndolo tranquila, relajadamente, con confianza en la propia capacidad de la mente para conectar su sabiduría innata, cultivando una actitud de satisfacción y contento después de cada sesión, sin aferrarse a los resultados. Lo más importante es tener presente siempre que todo lo que hacemos, lo hacemos por los demás, para desarrollar habilidades que nos permitan ayudar a los demás con sabiduría y con afecto.

Antes de obtener el logro de la visión directa de la naturaleza búdica es necesario entender el método, después ponerlo en práctica paso a paso, hasta que como resultado de la misma práctica uno empieza a tener una experiencia propia, que fluye en la misma meditación, que no es la realización definitiva pero es ya una fase previa.

Mencionó una analogía que se encuentra en los textos de mahamudra: cuando cultivamos la tranquilidad meditativa experimentamos nuestra mente primero como un río que se precipita agitadamente, después como un rio que fluye relajadamente y finalmente como un oceano.


¿Cómo hacer para que la meditación y otras prácticas como el cultivo de la devoción al maestro espiritual se conviertan en algo natural y auténtico?, pues muchas veces uno las siente como algo artificial. El Karmapa usó un ejemplo de su propia experiencia, habló de que él hace muchos dibujos a la tinta china y que hay dos métodos, uno que se enfoca en el tema que se está pintando y se realiza de un sólo movimiento, y otro que se enfoca en pintar los detalles.

Cuando él pinta un bambú con el primer método, trata de pintarlo de un sólo trazo, sin detalles. Y el propósito es poder hacer esto de manera relajada, espontánea, pero al principio es necesario hacerlo una y otra vez cuidadosamente. Se necesita un esfuerzo y una intencionalidad muy concientes. Sólo después de un tiempo esta forma de pintar puede ocurrir natural y espontáneamente.

Al cultivar las cualidades de nuestra mente sucede lo mismo, al principio nos sentimos artificiales pero si practicamos intensa y continuamente, si contemplamos con precisión nuestros hábitos y empezamos a cambiarlos intencionalmente, con una determinación clara. Si vigilamos nuestra conducta y aplicamos esfuerzo en los diferentes aspectos de nuestra práctica meditativa, con el tiempo todo eso va a resultar completamente natural y espontáneo.



Finalmente el Karmapa con una expresión muy sonriente y afectuosa terminó este ciclo de enseñanzas expresando su aspiración de que podamos pronto tener los frutos de nuestra práctica de mahamudra para beneficiar a todos los seres.

La emoción que nos han dejado estas enseñanzas a quienes tuvimos la fortuna de presenciarlas sólo podría ser expresada con estos versos que tomamos de La Plegaria de Aspiración al Mahamudra de Significado Definitivo, del Tercer Karmapa Rangjung Dorje:

“...
La base de la purificación es la mente en sí, unión de claridad y vacuidad.
Lo que purifica es el gran yoga vajra del mahamudra.
Lo que hay que purificar son las manchas accidentales de la confusión.
Pueda manifestar el resultado de la purificación, el dharmakaya inmaculado.

Cortando las especulaciones acerca de la base se obtiene la certeza de la visión.
Mantener ésta sin distracción es la clave de la meditación.
Aplicar con maestría el significado de la meditación en todo es la mejor conducta.
Pueda tener la certeza de la visión, la meditación y la conducta.

...
La naturaleza de los seres siempre es buddha,
Pero al no comprenderlo deambulan sin fin por el samsara.
Que surja en mí una compasión irresistible
Hacia los seres que padecen sufrimientos sin límites.

En el momento de amor en que la compasión irresistible
Se expresa sin obstrucción, su esencia vacía se muestra desnuda.
Sin apartarme nunca de este supremo e infalible camino de la unión,
Pueda cultivarlo día y noche.

06 julio 2009

Como el trazo de un bambú, espontáneamente...

Como ustedes ya saben,venimos a Sarnath para acompañar a Alicia que iba a pedir la ordenación monástica a Thrangu Rinpoché.

...Y así pudimos recibir del Gyalgwang Karmapa estas enseñanzas que fluían, hora tras hora, durante cuatro días, como un caudaloso manantial de agua viva. En su manera de explicar y mostrar el Dharma encontramos el sabor de las presentaciones clásicas, empezando por los orígenes del mahamudra, sus fuentes en los sutras, los tantras y los comentarios, sus exponentes desde los más remotos hasta los más recientes en una transmisión ininterrumpida, y encontramos también la frescura y la espontaneidad que viene de su propia experiencia, de la luminosidad y la calidez de su propia mente.

Al inicio dio lugar a preguntas del público, que estaban principalmente relacionadas con la meditación de mahamudra, porque la mayoría de los que estaban ahí eran estudiantes que acababan de asistir al curso que Thrangu Rinpoché ofreció sobre este tema.

Habló de las características de este tipo de meditación que utiliza la percepción directa para conocer la naturaleza vacía e interdependiente de todos los fenómenos, que cultiva la visión clara que proviene de la meditación para reconocer la naturaleza luminosa de la propia mente, a diferencia de otros métodos que utilizan principalmente el razonamiento lógico como medio para el conocimiento de la realidad y la transformación del pensamiento.

Entre otros temas habló de la importancia de aplicar el entendimiento que logramos desarrollar en las sesiones formales de meditación a todos los otros momentos de nuestra vida. De cultivar una manera de vivir pacífica, generosa, que sea coherente con las aspiraciones que declaramos en nuestras plegarias.

El segundo día Su Santidad mencionó que entre los occidentales son más conocidas las enseñanzas de mahamudra que provienen de la tradición del Tantra, de la tercera vuelta de la rueda del Dharma, pero que es muy importante estudiar también las instrucciones de mahamudra que se encuentran en la tradición del Sutra. Habló de los sutras sobre la filosofía de la realidad ulterior y los tratados indios que comentan estas enseñanzas de Buddha, desde Nagarjuna hasta los diferentes exponentes de la filosofía madyamika, Aryadeva, Buddhapalita, Chandrakirti. En el contexto del vehículo mahayana, que es el que llegó al Tibet en los siglos VII y siguientes, se desarrolló una presentación de filosofía de la realidad ulterior que es original de la tradición tibetana, que no se encuentra en India ni en otros lugares en los que florecieron estas enseñanzas, que es la tradición del shentong y el rangtong.
Explicó la diferencia entre la visión de la realidad ulterior en el mahamudra y otros sistemas de la filosofía madyamika, y planteó que el mahamudra por la manera en que integra los elementos de la visión y la práctica meditativa puede considerarse un puente entre la sabiduría de los sutras y la sabiduría de los tantras. De los sutras incorpora la visión de la realidad ulterior, de los tantras la sabiduría de la luminosidad innata, de la naturaleza búdica presente ya en la mente de todos los seres.

30 junio 2009

Cumpleaños 25 de Gyalwang Karmapa

Durante el mes de Junio la actividad de esta pequeña comunidad fue muy intensa; realizamos con una motivación especial nuestras prácticas cotidianas para celebrar el mes de Saka Dawa, en el que se conmemoran los cuatro acontecimientos más importantes en la vida del Buda: su nacimiento en Lumbini, su iluminación en Bodhgaya, la primera vez que giró la rueda del dharma otorgando enseñanzas en Sarnath, fundando en este mismo acto la orden monástica, y su paso al Paranirvana en Kushinagar.

A partir del 17 y hasta finales de Junio tuvieron lugar varias actividades, ceremonias y enseñanzas, para festejar el 25º. cumpleaños de Gyalwang Karmapa.


Más de 160 monjes y monjas de Tibet, Corea , Sikim, Tilokpur y otros lugares, realizaron un retiro intenso, como un ofrecimiento para la larga vida del Gyalwang Karmapa, y para que todas sus actividades florezcan; la mayoria de los monjes venian del monasterio de Gyatsab Rimpoche, uno de los sostenedores del linaje Kagyu y gran maestro tántrico, quien guio este retiro de cuatro sesiones diarias durante 8 días.


Trayendo a la gompa la riqueza ceremonial del Tibet, la sangha se congregó en el monasterio de Gyuto, actual residencia de Su Santidad. Se preparó el altar con las tormas (esculturas hechas de mantequilla), inciensos, agua y otros ofrecimientos, y se llevó a cabo el retiro. El té y pan tibetano, el arroz con almendras, té indio, y otros alimentos que se ofrecen durante las ceremonias y se comparten al final, acompañaron cada sesión. Su Santidad el Karmapa cerro el retiro con una ceremonia en la que la música, y otras formas de expresión espiritual del Tibet mostraron su riqueza.

Budistas de diferentes partes del mundo se congregaron también en Gyuto, principalmente de Taiwán, Malasia, Corea y un numeroso grupo de 20 centros diferentes, provenientes de Hong Kong.



Durante algunas de las ceremonias estos grupos tuvieron la oportunidad de mostrar su respeto y devoción tanto a Gyalwang Karmapa como a la sangha monástica. Su actiud gozosa al ofrecer regalos y donativos era impresionante. Para nosotros los occidentales fue un verdadero regalo de amor y aprecio por la vida espiritual.
El 26 de Junio se realizó la celebración más grande, con una ceremonia de plegarias ofrecida por la sangha monástica de Gyuto y a la que nos unimos muchos más monásticos, y por supuesto la comunidad laica. A las 10 de la mañana un ofrecimiento más de plegarias y de obsequios para Su Santidad, más de 800 monásticos y muchos laicos más que se unieron. Al finalizar ésta, Gyalwang Karmapa ofreció una comida; más de tres estaciones de bufete con alimentos vegetarianos, bebidas y frutas.


La tradición tibetana se hizó presente, al terminar los alimentos, circunvalando el edificio principal de Gyuto donde vive Su Santidad.


Por la tarde el grupo tawinés ofreció un pastel de cumpleaños a su Santidad, que aún cuando no es una costumbre ni tibetana, ni mucho menos monástica, él participaba con amorosa entrega hacia sus discípulos que querían manifestar su aprecio por el maestro.

En el sitio web de Su Santidad podrán ustedes gozar de una narración del evento y muchas más imágenes graficas del mismo.

20 junio 2009

Un día… una vida


Reconocer al despertar el privilegio de estar vivas, la oportunidad de pensar en qué cualidades podemos cultivar durante ese día y aspirar a que nuestras acciones sean de beneficio para otros.

Después a las 5 de la mañana algunas de nosotras hacemos postraciones uniendo el cuerpo, la palabra y la mente: mirando las acciones negativas que hay que abandonar, tomando la determinación de no seguirlas cometiendo, y regocijándonos por las acciones virtuosas y dedicar la energía positiva del día.

A las 6 de la mañana iniciamos nuestra actividad juntas, recitando Sutras y oraciones con el propósito de girar nuestra en mente en la dirección de tener una vida virtuosa, en armonía y que sea de beneficio para los demás.

“Empezando por aquellos que me son hostiles, los obstructores que me dañan y todos lo que crean obstáculos a la liberación y a la omnisciencia, todos ellos deben ser felices, deben liberarse del sufrimiento y alcanzar la preciosa insuperable, auténticamente completa iluminación…Para ello, hasta que llegue a la buddheidad emplearé el cuerpo, la palabra y la mente en la virtud. Hasta la muerte emplearé el cuerpo, la palabra y la mente en la virtud, desde hoy hasta mañana a esta hora emplearé el cuerpo, la palabra y la mente en la virtud”

“Como una estrella, una distorsión visual, la llama de una lámpara, una ilusión, una gota de rocío o una burbuja, un sueño, el destello de un rayo, una nube. Contempla así los fenómenos condicionados”

Tomamos el desayuno en silencio, como una práctica de atención, después tenemos una sesión escuchando enseñanzas de Dharma reflexionando sobre éstas.

Durante el día tenemos un tiempo para labores domésticas en comunidad, cocinar, limpiar, y otras.

Tres sesiones están dedicadas a la práctica formal o al estudio, de acuerdo al programa que cada una tiene establecido. Nangpel y Drolma realizan sus prácticas de Ngondro y Shiné (estabilización meditativa), mientras Dapel estudia tibetano intensamente y Venerable Damchö realiza sus estudios finales del doctorado, traduce textos, estudia tibetano y otras actividades. Así como preparar la información que compartimos con ustedes por estos medios, actualmente un sitio web en ingles y español, este blog y uno más en Alemán,

A las 12 del día tomamos juntas los alimentos y por la tarde compartimos media hora tomando té mientras intercambiamos nuestras experiencias, reflexiones o cuestiones prácticasPor la noche volvemos a reunirnos en la Sala de meditación para regocijarnos por el esfuerzo a lo largo del día, recordar la importancia de dedicar cada actividad para el beneficio de todos los seres, pedir especialmente por aquellos que así nos lo han solicitado, conectar nuestros corazones con la compasión, sabiduría, ecuanimidad y gozo. Finalmente agradecemos la generosidad de quienes hacen posible nuestra vida monástica y generamos una fuerte aspiración para que sus propósitos espirituales se realicen.

6:00 – 6:45 Plegarias
7:00 – 7:30 Desayuno
7:30 – 8:30 Enseñanzas
9:00 – 11:00 Meditación y estudio
11:30 – 13:00 Preparación de alimentos y comida
13:00 – 14:30 Descanso
14:30 – 16:30 Meditación y Estudio
16:30 – 17:00 Ejercicio
17:00 – 17:30 Té
17:30 – 19:30 Meditación y Estudio o Redacción de blog
20:00 – 21:00 Plegarias

11 junio 2009

Viviendo en comunidad.

Compartimos con ustedes algunas de nuestras actividades, aspiraciones y plegarias diarias...

Cada día a las 6 de la mañana recitamos oraciones que nos inspiran durante nuestras distintas actividades, y al final leemos un fragmento del Sutra Culagosinga, acerca de la armonía en la Sangha. En esa ocasión el Buda visita el Bosque de los árboles Sala, donde 3 monjes viven y practican . Él pregunta al monje mayor, Anuruddha, si se encuentran bien, y éste responde :


“Ciertamente Venerable Señor, estamos viviendo en armonía con mutuo aprecio, sin disputas, mezclándonos como lecha y agua, viéndonos uno al otro con ojos bondadosos”.

“Pero, Anuruddha ¿Cómo es que viven así?”


“Venerable Señor, a este respecto, pienso así: ‘Es una ganancia para mi: es una gran ganancia para mi estar viviendo con estos compañeros en esta vida santa’. Mantengo acciones físicas de amor bondadoso hacia estos venerables, tanto abiertamente como en privado; mantengo acciones verbales de amor bondadoso hacia ellos tanto abiertamente como en privado, mantengo acciones mentales de amor bondadoso hacia ellos tanto abiertamente como en privado. Yo considero, ‘¿por qué no debería dejar de lado lo que quiero hacer y hago lo que estos venerables quieren hacer?’ Entonces dejo de lado lo que quiero hacer y hago lo que estos venerables quieren hacer. Físicamente somos diferentes, Venerable Señor, pero somos uno mentalmente”.

Al final hacemos una aspiración por vivir este día cultivando la armonía en la comunidad y tomamos el compromiso de ver las situaciones difíciles como parte del camino, y como una herramienta para entrenar nuestra mente en la paciencia, la tolerancia y el amor bondadoso.

02 junio 2009

Pequeño inicio...vastas aspiraciones

Durante una audiencia que tuvimos nosotras cuatro como grupo con Su Santidad el 17Th Karmapa, Orgyen Trinely Dorje, al inicio de este año, presentamos nuestra visión y aspiraciones para nuestra comunidad. El texto siguiente está tomado de la carta que leímos en voz alta a Su Santidad en esa ocasión:

“…Su Santidad, nosotras hemos empezado a vivir juntas, lentamente ensayando estructuras para una vida en comunidad que concuerde con el vinaya y que sea compatible con nuestra cultura y aspiraciones Mahayana. Hacemos esto con el sueño de construir las bases para una comunidad monástica más grande en el futuro. Para nosotras como occidentales, esto implica una fase de experimentación, y estamos comprometidas a trabajar juntas para encontrar el justo equilibrio para que una comunidad fuerte, estable y armónica pueda tomar forma lentamente. A largo plazo, aspiramos a ayudar a crear una comunidad donde monjas de muchos países diferentes puedan encaminarse juntas hacia la iluminación. Deseamos construir una hermosa y floreciente plataforma para beneficiar a otros en formas que nosotras mismas no podemos imaginar. Nos gustaría compartir con Su Santidad nuestras ideas y aspiraciones para esta comunidad.

El monasticismo como parte valiosa del Buddhadharma para los occidentales.

Como occidentales, crecimos inmersas en un ambiente que nos dice que la felicidad depende de la adquisición de bienes externos y placeres sensoriales. Entre las muchas enseñanzas que el Buddhadharma ofrece, el sendero monástico en particular provee la prueba directa y viva de que es posible estar contentas con mucho menos de lo que nuestra sociedad insistiría que es indispensable para una vida feliz. Monásticos occidentales que viven gozosamente vidas significativas, pueden ofrecer una demostración poderosa de que las causas de la felicidad residen en otro lugar distinto del que comúnmente se piensa. Sentimos que el monasticismo budista tiene una contribución altamente valiosa que hacer a la cultura occidental, y por lo tanto a la cultura global en la que ésta influye.

La vida en comunidad como una parte integral de la práctica de Dharma

Vivir juntas en comunidad como monásticas ofrece además una clara demostración de la enseñanza de Buda, acerca de que la búsqueda de la felicidad personal sólo puede tener éxito cuando toma en cuenta activamente el bienestar de otros. En este sentido también, una comunidad monástica armoniosa puede ofrecer a la sociedad occidental un argumento directo en contra de la creencia de que nuestra felicidad siempre llega a expensas de otros.

Nuestro propósito de vivir juntas no es simplemente encontrar las condicionas de apoyo para nuestro estudio y práctica del Dharma en forma individual. Por el contrario, tomamos nuestra vida en comunidad como una parte integral de nuestro trabajo para transformar la mente, que es el objetivo del estudio y la práctica del Dharma. Valoramos esta oportunidad de apoyarnos mutuamente, al utilizar nuestra vida en comunidad como un medio para reconocer y confrontar nuestras propias emociones aflictivas y nuestro egocentrismo, y para generar tolerancia y una bondad amorosa, y aprender a apreciar a los otros.

Sin embargo, individuos simplemente viviendo en un mismo lugar no constituyen una comunidad de Dharma floreciente. La práctica formal en conjunto es importante para construir una comunidad, ésta aporta estabilidad y da un sentido de cercanía; también escuchar juntas las enseñanzas del Dharma profundiza nuestra práctica compartida. En el aspecto cotidiano, cocinamos y comemos juntas, seguimos un horario que incluye oraciones y prácticas en grupo tanto en las mañanas como en las noches, y escuchar juntas diariamente enseñanzas de Dharma.

Entrenamiento en el vinaya

Vemos los lineamientos que Buda estableció para sus seguidores monásticos como instrucciones personales que podemos usar para apoyar la transformación de nuestra mente, mediante la disciplina del cuerpo y el habla. También los vemos como si estos nos ofrecieran un proyecto para nuestra vida en comunidad. Encontramos muy benéfico asistir regularmente a la ceremonia de confesión Sojong, cada dos semanas. No tomamos alimentos después del medio día y compartimos nuestros recursos monetarios, de forma que cuando manejamos dinero podemos hacerlo sin pensar que nos pertenece.

Aunque reconocemos que muchas de las reglas del vinaya fueron inicialmente diseñadas en respuesta a un contexto diferente, queremos intentar seguir este modelo siempre que sea posible y ajustarlo sólo cuando sea necesario. Para esto, consideramos crucial la guía de un maestro válido realizado –que hemos encontrado en Su Santidad- y un ambiente protegido, que estamos ahora creando con nuestra comunidad, en el que podamos aplicar las reglas del vinaya.

Manteniendo el gozo en nuestros votos

Aunque puede ser difícil enfrentar nuestras emociones aflictivas, nos sentimos increíblemente afortunadas de vivir bajo la protección de nuestros votos pratimoksha y compartir esta noble forma de vida. Nuestra extraordinaria buena fortuna como monjas al estar bajo el cuidado de Su Santidad nos llena de un gozo que es imposible de expresar. Este gozo nos ayuda a cultivar una mente relajada en medio del trabajo de la auto-transformación que algunas veces es difícil. Queremos mantener este gozo básico como la piedra angular de nuestra vida en comunidad.

Crear una base estable para la futura integración de otras monjas

De alguna forma nuestro origen cultural occidental no es particularmente favorable a la vida en comunidad. En general somos educados para valorar nuestra “independencia”, tener nuestro propio espacio, y planear y trabajar por nuestras necesidades. Como resultado, después de ordenarse las monjas occidentales frecuentemente encuentran muy natural vivir solas, procurarse sus necesidades materiales y practicar el Dharma de forma particular, por su cuenta. Ya que en cualquier caso, hay una escasez de lugares donde las monjas occidentales puedan vivir y entrenarse juntas en comunidad, es fácil tomar la elección de desarrollar un estilo monástico individual y privado. Como resultado, las occidentales que entran a la vida monástica en comunidad frecuentemente tendrán que hacer ajustes y esta transición no será siempre fácil.

Además, aunque usamos el término “occidentales”, de hecho no hay una sola cultura occidental. Pequeña como es, nuestra comunidad ya incluye personas de tres culturas muy diferentes y, por lo tanto, nuestra vida en comunidad también necesita tomar en consideración esta diversidad cultural. En cualquier caso, inevitablemente los conflictos y las dificultades surgen en distintos grados en la vida comunitaria, donde muchos egos y conjuntos de emociones aflictivas están todos reunidos. Sólo con el tiempo podremos construir la seguridad y la confianza necesarias en nosotras mismas y en las demás para afrontar tales momentos con ecuanimidad y compasión.

Por esta razón, creemos que no podemos aceptar a nuevos miembros hasta que nosotras hayamos construido una base estable a la que otras después puedan unirse, en lugar de adaptar ésta en respuesta a los deseos individuales de cada nueva persona que llega a la comunidad. Hasta este momento, consideramos que quizás nos tomará dos años construir lentamente las bases necesarias antes de que podamos empezar a pensar en crecer más allá de nuestra pequeña comunidad que se encuentra ahora en su infancia.

Nuestra aspiración es trabajar para hacernos más hábiles para beneficiar sin límites a otros, sin perder oportunidades para ofrecer nuestro servicio a los demás en pequeñas cosas a lo largo del camino. Vemos la formación de una comunidad monástica como una excelente manera de hacer ambas cosas, aprender cómo ofrecer y ofrecer al mismo tiempo. Por ahora nuestro objetivo es simplemente trabajar para hacer de nosotras mismas y de nuestra pequeña comunidad una plataforma para beneficiar a otros en el futuro.

Su Santidad estas palabras han sido dichas con una sola voz pero sus aspiraciones fueron escritas por cuatro corazones. Apreciamos más allá de las palabras todo su apoyo, y suplicamos con palmas unidas que tenga a esta comunidad y a nosotras cerca y bajo su cuidado siempre. Por favor guíenos para hacer de nosotras mismas y de nuestra vida monástica juntas lo mejor.

23 mayo 2009

¡Regresamos... para que ustedes vengan!


Queridos amigos después de todo lo que hemos vivido en el Monlam 2008 y que compartimos con ustedes gozosamente, en algunos nació un interés de acompañarnos en el próximo año y vivir juntos esta experiencia, sería de gran regocijo reunirnos en Bodhgaya y participar en este festival de oración.

Desde 1983 año con año miles de personas se reúnen para celebrar esto y las preparaciones son muy intensas, especialmente porque este Monlam Chenmo se ha caracterizado por su enfoque no sectario, para que todas las tradiciones budistas se puedan juntar en un mismo espacio, con un solo fin, orar y trabajar por el bienestar de todos los seres. Siguiendo esta visión, el esfuerzo de Su Santidad el Karmapa por reunir a todas las diferentes tradiciones ha crecido reuniendo también a diferentes países y lenguas.

Con la intensión de que estas expresiones de amor lleguen a más personas, durante el Monlam se hace la traducción en más de 8 diferentes idiomas y en el 2008 se editó también el compendio de plegarias en español que reúne tanto las palabras del Buddha, como la de grandes maestros de India y Tibet, incluyendo todas las tradiciones del budismo tibetano - Gelug, Kagyu, Sakya y Nyingma. Así que en este año con seguridad, podríamos vivir el Monlam completamente en español.

La asistencia al Monlam crece año con año y en este especialmente habrá mucha actividad en Bodhgaya:

Su Santidad el Karmapa estará ofreciendo enseñanzas especialmente para estudiantes occidentales los días 20, 21 y 22 de Diciembre. Luego se celebrará el Monlam del 24 al 31. Y del 5 al 10 de Enero del 2010 están programadas en Bodhgaya las enseñanzas con Su Santidad el Dalai Lama, lo cual es una oportunidad excepcional de poder recibir de estos de estos dos grandes maestros sus enseñanzas en un tiempo tan cercano y un lugar tan especial.

Si están interesado en asistir consideren con anticipación los detalles de viaje.

De reunirnos en Bodhgaya, durante esos días podríamos compartir juntos algunas visitas y hacer peregrinaje con hermosas prácticas, aspiraciones y plegarias, por lugares como Nalanda la universidad Budista donde se formaron grandes sabios indios como Nagarjuna, Atisha, Shantideva. Sarnath y Varanasi, donde el Buda hizo girar la rueda del Dharma por primera vez.

El Pico del buitre, en Rajagriha, el Buda ofreció las enseñanzas del Sutra del Corazón en la 2ª. Vuelta del Dharma. Y tal vez una audiencia de grupo con Su Santidad el Karmapa.

Con mucha alegría les ofrecemos ayuda en lo que este a nuestro alcance, pueden comunicarse conmigo por medio de mi correo que lleva la letra “k” luego la “l” de lana, luego mi nombre “drolma” @ y gmail.com pongo mi dirección de esta forma por protección


Con el anhelo y la aspiración de compartir el Dharma juntos les enviamos todo nuestro amor

10 mayo 2009

de viaje

nangpel y drolma estan de viaje, a lumbini en nepal, donde nació el buddha. estarán de regreso en poco tiempo. pero ya que ha pasado largo tiempo sin entrada, les ofrezco unos imagenes de nuestra comunidad. todos fotos sacamos en el techo amplio de nuestra casita en dharamsala! que desfruten - damcho



22 abril 2009

Un sentido de vida


El 27 por la tarde, Damchö La , Daphel La y Nangpel La, se dieron a la tarea rasurar por vez primera mi cabeza, con la motivación adecuada de que, SI, este es el camino que quiero seguir, esta es la renuncia que quiero hacer y esta es la ofrenda que puedo dar al beneficio de todos los seres, a la búsqueda del despertar, a eliminar el sufrimiento y sus causas y ofrendar todo este ser que aún soy, ofrecer cada partícula, aún para beneficiar al más pequeño de los seres y si este cabello puede ser útil a ellos, lo ofrezco. Mi nombre, mi persona, mis aptitudes y el cambio de mis actitudes…todo sin reservas, que pueda darlo, con amor, con alegría y gozo.

El 28 me acompañaba una serena calma y una tranquila alegría. Que manaba de la compañía de Damchö, que caminaba conmigo el templo, contemplando una y otra vez la motivación de tomar los votos, el abandono de los placeres temporales y del sufrimiento constante de nuestras emociones conflictivas, porque y para quien los hacia y me recordaba los consejos de Gueshe Rincheng, un monje erudito que ha sido en mi camino una estrella..

Fui ordenada el 28 de Marzo del 2009, en el templo de Vajravidia, por Venerable Thrangu Rinpoche y una comunidad monásticas representativa, en una ceremonia donde solo fuimos ordenadas una monja china y yo. A mi lado Damchitö tradujo toda la ceremonia.

Antes de la ceremonia Damchö me sugirió: “¿Por qué no haces una postraciones y pones tu mente estable y clara?” Con esto a mi mente llegaron con facilidad todos los seres amados, todos los seres que han compartido mi vida y han hecho posible esto, todos estaban presente de una forma muy clara e intensa

Y detrás de mi, como casi nunca ocurre, especialmente con monjas occidentales, estaba ya una comunidad monástica esperando, apoyando y regocijando del hecho. Tuve la fortuna de tener en mi ceremonia la presencia de mi comunidad

A las 11:10 de la mañana, fue el momento en que recibí los votos monásticos y acepte seguir este camino. No ha sido fácil y no todos los momentos están llenos de gozo y regocijo, pero todos están llenos de intención, de amor, de coraje y determinación por dirigir esta vida hacia el amor, la compasión y el despertar.

Por que quiero que esta vida sea útil para ti, porque anhelo que tus aspiraciones se cumplan y tus sufrimientos desaparezcan, porque quiero que mis deseos de felicidad no sean a costa de tus sufrimientos y que tu felicidad sea posible, porque quiero alejarme de las acciones que dañan, porque quiero hacer acciones que den frutos positivos y lograr tener una mente alegre, pacifica y amorosa que sirva y conecte nuestro anhelo de ser felices con nuestra capacidad innata de serlo.

Mis primeros hábitos fueron atados con la firmeza y la fuerza de Venerable Damchö (que es mucha, por cierto), con las bendiciones Thrangu Rinpoche, y con el cariño de esta comunidad. Mis intenciones fueron tejidas con el amor que he recibido de todos ustedes y la inspiración que me dan todos los que con sus actos me han enseñado a amar. Mis pasos son guiados y cuidados por un Lama que sabe dar, que sabe de compasión, de fuerza, y de valor.

20 abril 2009

Un si no muy definitivo

-¿Qué pasaba?, ¿Qué ocurrió? Todo parecía tan seguro, de hecho venimos hasta aquí con la seguridad de un SI y hoy todo era confuso. Un asistente de Thrangu Rinpoche nos explico que días anteriores se había presentado un problema y esto desanimo a Rinpoche a dar más ordenaciones -

El desconcierto y la tristeza se hicieron presentes en mi corazón, pero el apoyo de estas tres monjas no se hizo esperar, compresión, cariño, consejos y oración fueron sus armas contra mi desanimo.

Y… Sin embargo seguirían regalos invaluables, tal vez la razón de estar en Sarnath no era la ordenación, pues poco tiempo después nos enteramos que SSK, que estaba aqui debido a la primera reunión de trabajo de los monasterios Kagyu para el cuidado del medio ambiente, había decidido otorgar enseñanzas sobre Mahamudra (la naturaleza clara de la mente). Las enseñanzas en sí ya eran un regalo, el tema era insuperable, pero además la audiencia era muy pequeña a comparación de los miles y miles que desearían asistir .

Nosotras pudimos estar sentada, justo enfrente de su Santidad, a una distancia menor de tres metros y recibir estas enseñanzas de forma directa, pura y clara. Así que era claro que aún a pesar de no haber recibido lo deseado, recibía lo que necesitaba y mucho más de lo que yo misma podría imaginar.

Sumado a esto, solicitamos como comunidad Damcho La, Daphel La, Nangpel La y un prospecto de monja (yo), la oportunidad de tener una audiencia con SSK, y nos fue concedida, la cual me gustaria compartir con ustedes de forma muy especial , asi que espare el momento adecuado.

Sin embargo no dejo de comentar que volvimos a recibir por parte de Su Santidad de una forma muy calida toda su bondad, sabiduria y gozo.

Después de haber recibido enseñanzas de Mahamudra , al colegio Tibetano le concedieron otra serie de enseñanzas que también gozamos. Disfrutamos por televisión de la conferencia del medio ambiente.

Y así dejaríamos Sarnath con las manos llenas de joyas de Dharma el 27 de Marzo por la tarde.

Sin embargo el 27 como ultima actividad de SSK dirigió las plegarías matutinas, Thrangu Rinpoche estaba en el templo, miraba repetidas veces en nuestra dirección y sonreía amorosamente, lo cual agradecí aún sin entender porque.

Al final de las plegarias un monje nos alcanzo y me pregunta, - “¿Eres tu quien quieres los votos de ordenación?” Sí, así es, respondí, “Venga mañana, Rinpoche le dará los votos.” Pero hoy nos vamos por la tarde, Y Daphel La, serena y segura, dijo “Claro que si, ¿A que hora?, “Aún no se sabe la hora, pero será mañana”

Damchö no estaba, había que llegar a un acuerdo como comunidad, necesitaba el consenso ¿Qué hacer? Y ellas respondieron ¿Cuál consenso? A esto venimos, claro que podemos cambiar otra vez los boletos y esperar…Esto es vivir en comunidad…agradeceré siempre sus manos extendidas para dar.

Hay que preparar todo, cortar mi pelo, arreglar los hábitos etc.

CONTINUARA EN LA SIGUIENTE ENTRADA

17 abril 2009

…Así sucedió

“…Es una ganancia, una gran ganancias vivir con estas compañeras…”, que han dejado de lado todo lo que querían y necesitaban hacer para guiarme, acompañarme y apoyarme de muchas formas, desde mucho tiempo atrás, antes de mi cálida entrada a la Sangha monástica.

Después del 17 Febrero en que Su Santidad el Karmapa hizo mi primer corte de pelo, en el mismo día en que Daphel La y Nangpel La, cumplían su primer aniversario de ordenación. Desde entonces los preparativos no cesaron. La tarea comenzaba con buscar un Lama del linaje que me diera la ordenación, la opciones no era sencillas ni muchas, sin embargo Venerable Damchö logro contactar con el traductor de Venerable Thrangu Rinpoche, y todo era auspicioso para recibir la ordenación de su parte: Ven. Shöpel (el traductor) dijo “Por supuesto, Rinpoche es muy cuidadoso con estas ordenaciones, pero teniendo el corte de pelo por parte de Su Santidad no debe haber problema”, días después, confirmaba “Adelante pueden venir, es probable que Rinpoche le de la ordenación el 14, pero si no es así debido a la visita de Su Santidad el Karmapa, le dará la ordenación en esos días” .

Y así se puso en marcha el logro de esta aspiración. Todas iríamos hasta Sarnath, una dejaría practica, otra clases de tibetano y Damchö un doctorado pendiente…pero todas iríamos.

Lo importante ahora era prepararme para el momento, intensificar la práctica, aprender acerca de los hábitos (ropas monásticas) su nombre y uso, y recibir directamente de Damchö una serie de historias de monjas que le dieron sentido y fuerza a esta decisión.

Para mayor regocijo, Su Santidad el Dalai Lama daría un solo día de enseñanza, justo el día de nuestra salida a Sarnath.


Salimos de casa 4:30 de la mañana y en medio de toda una comunidad monástica y laica, SSDL se dirigió al templo, yo ocupaba un sitio en la parte frontal del pasillo principal. Su Santidad caminaba saludando con una sonrisa amable y amorosa, regalando amor a todos los seres con los que puede contactar, y en medio de esa devoción, mi aspiración era: “Por favor bendíceme para que pueda caminar este sendero con pureza y bondad, por favor bendice mis pasos y mis hábitos” y mientras el caminaba yo extendí mis manos y su Santidad se detuvo justo frente a mi, poniendo su mano derecha en alto justo donde yo extendí las mías.

Sintiendo esta bendición no había nada que pudiera hacerme falta, tenia un Lama que dirige mis pasos, tenia un Rinpoche muy alto para mi ordenación, tenía las enseñazas de mi guía espiritual su amor y su cariño, tenía una Sangha amorosa esperando por mi, y ahora tenía ciertamente la bendición de Su Santidad el Dalai Lama. Y aún había más Su Santidad dio enseñanzas tomando como tema central los votos del Bodhisattva y otorgo estos votos, y hablo de la importancia y el compromiso de la comunidad monástica.

Con todo esto en el corazón viajamos 14 horas a Delhi en autobús, y 16 en tren a Sarnath, llegando el 13 de Marzo, para tener audiencia con V. Thrangu Rinpoche el 14 por la tarde.

Fuimos recibidas como comunidad en una audiencia que resultaría la más triste. Aunque fue muy amablemente su respuesta era… NO, no ahora, no en estos momentos, lo pensaría lentamente más adelante.

14 abril 2009

Entrando retiro corto

A partir del 15 de abril hasta el 21, estaremos (Nangpel, Drolma y Damcho) asistiendo a la transmision de Mahamudra por Tai Situ Rinpoche, en Sherabling.

Sin embargo compartimos con ustedes los detalles de la ordenación y la reseña de las enseñanzas de Su Santidad el Karmapa que Nangpel La ha preparado para compartir con ustedes.

A partir del 15 de abril estas entradas estarán subiendo al blog de forma programada por favor no dejen de acompañarnos mientras estamos en este retiro.

Foto del ano pasado, que fue el primer de siete anos que tarda esta transmision excepcional.

09 abril 2009

Un "¿por qué?" con muchas razones

Con el sol radiante del pueblo de Sarnath, donde el Buda hizo girar la rueda de la enseñanzas por vez primera, y se ordenaron los primeros monjes, a las 11:10 de la mañana, bajo la guía, sabiduría y amor de SSK y con los cuidados, ternura y enseñanzas de Venerable Damchö tomé los votos monásticos en la tradición budista.

Conciente de que hay diversos caminos para llegar a la paz, la compasión, el amor y el servicio a los demás; que la felicidad es un estado mental que se cultiva y desarrolla y que muchos seres sirven a otros de diferentes maneras…yo encontré en este camino la manera de girar mi mente al amor, a la compasión y a la paz.

El amor inconmensurable que recibí de mis padres, de mis increíbles hermanas y la familia con la que compartí mi niñez. La presencia invaluable de los amigos que llenaron mi vida y los enemigos y obstructores que la vaciaron para que pudiera llenarla de nuevo…con toda esta bondad vertida en mi, solo hay una manera de corresponder: hacer que cada momento de esta vida cuente para su beneficio, para su felicidad.

Cada acción del pasado con la que dañe a otros y a mi misma, en busca de una felicidad temporal. Cada acto cometido bajo la influencia de la pasión, el apego, la ira, la ofuscación, la competencia, el orgullo y desenfreno en mi vida me hicieron ver la necesidad y urgencia de cambiar la dirección, hacia una felicidad más real y duradera…para ofrecer un mundo mejor, una forma de vida ética y un permiso para alcanzar los sueños sin lastimar a otros, sin herir nuestro único hogar…la tierra…sin morir en el intento de ser feliz.


Cuando miro un mundo tan sórdido y tan falto de amor, cuando miro noticias donde los jóvenes mueren victimas de las emociones negativas de alguien que también sufre, cuando las guerras no paran y las manos no se abren para acariciar, debido a tantas mentes sin control…entonces pienso que debo hacer algo, cambiar, poner amor, bondad y regocijo, y así empiezo este camino.

Deseando abrir el corazón, desarrollar sabiduría y mantener una disciplina ética, aprender a vivir de forma moderada, sencilla y disciplinada.

Aprender a tener pensamientos positivos, generosos, que surja en mi una compasión y amor por todos los seres de forma estable, profunda y vasta. Que esté rodeada de amigos y maestros virtuosos.

Que encuentre la verdad pura en cada experiencia, sensación, aspiración y condición en lo interno y en lo externo.


Que sea conciente de que nada es independiente, todo depende de causas y condiciones.

Que pueda vivir lejos de la agobiante carga del enojo y la ignorancia y liberarme de la esclavitud del apego.

No hay nada que posea, disfrute o experimente que no venga de la bondad de otros…entonces que pueda honrarlos

No hay nada que sufra, me agobie o atrape que no haya sido yo la causa, ya sea por resultado de mis acciones o de mis pensamientos…entonces que tenga vigilancia.

Que pueda entender que nada es permanente, y así no me agobie por lo doloroso ni me aferre a lo maravilloso.

El estudio libera de la confusión, la fe libera de la dudas, la práctica produce resultados y el contentamiento y gozo crean felicidad.

No hay verdadera felicidad si otros sufren, no hay libertad si otros están aún presos. Que al entender esto procure la felicidad de cada ser, los libere de cualquier sufrimiento y me mantenga ecuánime ante la critica y el halago.

Con esta conciencia y estos deseos, que pueda vestir los hábitos como un símbolo de renuncia al sufrimiento y dolor, y un compromiso de alcanzar la verdad y la felicidad para todos los seres. Que sea capaz de seguir con pureza las enseñanzas e instrucciones de mis maestros. Y use con dignidad estos hábitos honrando toda su herencia. Que sostenga cada voto con amorosa disciplina, que en mi corazón surja sin dificultad la aspiración del logro y en mis palabras se manifiesten las enseñanzas con sencillez y bondad.

Que pueda ver en cada ser la bondad y el amor de mis padres, en cada rostro a mis hermanas. En la alegría y el dolor de otros a mis amigos, que encuentre siempre en mis momentos difíciles a mis maestros…y que la fuerza, la inspiración, el coraje y felicidad que me dan mis sobrinos la vea en el rostro de cada joven y cada niño.

07 abril 2009

Maestro de los Maestros

Al gran lama quien dará Alicia sus votos, Khenchen Thrangu Rinpoche, tiene 77 años, y después de que SS el 17to Karmapa salió de Tibet, Rinpoche fue escogido por los lamas principales que sostienen el linaje Karma Kagyu, y con la aprobación de SS el Dalai Lama, para tener el gran honor y responsabilidad de ser el tutor principal de SS el Karmapa.

Más sobre este maestro extraordinario, pueden leer una biografía corta de este sitio.

Aquí unos datos de lo mismo.

Kenchen Thrangu Rinpoche, nació en Kham, Tibet en 1933. A los cinco años fue reconocido por el Gyalwa Karmapa y el undécimo Palpung Situ Rinpoche. Durante su niñez Thrangu Rinpoche estudió lectura, escritura, gramática, poesía, astrología, completando luego dos Ngondros. Recibió más tarde los votos de monje y muchisimas iniciaciones del Lama Khenpo Gausha Wangpo. Rinpoche es el erudito más alto de la escuela Kagyu y ha sido responsable de la educación de muchos importantes tulkus Kagyu incluyendo SE. Tai Situ Rinpoche, SE Jamgon Kongtrul Rinpoche, y SE Gyaltsab Rinpoche. A los veintisiete años, llegó a la India y, bajo órdenes de SS el Karmapa, fue al monasterio de Rumtek en Sikkim. A la edad de treinta y cinco, obtuvo el titulo de "Geshe en Sutras y Tantras", de la tradición Kagyu en presencia de más de 1500 monjes de diversas tradiciones.

06 abril 2009

Flechas sin puntas, espadas de leñas

Continuamos con la historia de la Noble Monja Dharmadatta...



Pueden bajar el archivo completo aquí

05 abril 2009

Les presentamos a: Dharmadatta

Continuando con las historias de monjas... hoy les presentamos Dharmadatta.



Para bajar al archivo completo, un archivo mp3 de 17MB, lo encuentran en este enlace.

04 abril 2009

Les presentamos a: Karma Yeshe Drolma

Hacerse monja budista implica, en primer lugar, cambios internos –y dejaremos a Aliki describirlos en las próximas semanas, meses y aňos por venir, conforme vayan sucediendo en su corazón y en su mente. Mientras Aliki está ocupada con la transición, nosotras, sus hermanas en los votos, ofecemos un pequeňo panorama para aquellos que están poco familiarizados con una ordenación budista.

Estos cambios internos, sin embargo, son mucho más visibles en el exterior, de maneras bastante dramáticas. Nos rasuramos la cabeza, empezamos a usar los mismos hábitos simples que todos los demás monjes y monjas de nuestra tradición, no más maquillaje, no más joyería, de hecho, no más esfuerzos para usar nuestro cuerpo en ninguna manera para despertar deseo en la mente de los demás. En lugar de eso buscamos ofrecer a los que nos miran la visión de una conducta pacífica y un aspecto simple pero contento, con la esperanza de que esto pueda despertar en ellos pensamientos sobre su propio potencial para vivir una vida más pacífica, y para encontrar satisfacción en un sustento espiritual.

La cabeza recién rasurada de una monja nueva realmente marca un nuevo comienzo, fresco –una nueva y más firme base para la bondad en nuestro corazón, un profundo y renovado compromiso de dedicar todo nuestro tiempo y energía a realizar nuestro potencial más alto, para transformarnos en fuente del mayor beneficio posible para los otros. Debido a que nuestros viejos hábitos y nuestras viejas asunciones acerca de nuestras propias capacidades pueden limitarnos, nos involucramos en este gran proyecto de autotransformación en el contexto de cambios intenros y externos, para darnos el espacio para que nuevas capacidades, inexploradas previamente, florezcan en nosotros.

El nuevo comienzo de una vida espiritual es remarcado en el budismo tibetano con el otorgamiento de un nombre nuevo; la persona que da la ordenación ofrece un nuevo nombre que será significativo para el monje o la monja en su vida en lo sucesivo. Los nuevos nombres son siempre tibetanos, y se refieren a cualidades que la persona que da el nombre quiere indicar como particularmente importantes para la persona en la vida espiritual que inicia. Estas pueden ser cualidades en las que el nuevo monje o monja necesita trabajar, pueden ser cualidades que ya son particularmente fuertes en él o ella y que pueden servir como una base para un crecimiento futuro, o pueden ser simplemente cualidades sobre las que la persona que da los nombres desea que el nuevo monje o monja refleccione.

En todo caso no todos los monjes y monjas usan su nuevo nombre en la vida diaria, especialmente si son occidetales. Muchos los usan (como nosotras, Damcho y Nangpel) como un soporte poderoso para sus transformaciones internas, pero otros los usan solamente en contextos espirituales, y algunos más los conservan en su corazón. Aliki ha decidido utilizar su nombre monástico.

La ceremonia inicial del corte de pelo de Alicia fue personalmente llevada a cabo por su santidad el 17 Karmapa en su residencia en Dharamsala, y pocos días después el escogió para ella el nombre de Karma Yeshe Drolma. SS el Karmapa, como cabeza del linaje Karma Kagyu, ha compartido con ella su nombre de Karma. Yeshe significa sabiduría, y Drolma es la traducción tibetana de la palabra sánscrita Tara, el nombre una buddha femenina que es muy conocida por su actividad enérgica y su actividad enormemente hábil, y por su compromiso de intervenir rápidamente para proteger a los seres del sufrimiento.

Quienes conocemos a Aliki aquí pensamos que este nombre le queda perfectamente bien, y seňalan de manera directa las cualidades que están naciendo hermosamente en ella, a una velocidad impresionante digna de la misma Tara.

03 abril 2009

Siguiendo los pasos de Mahapradjapati Gautami

Con esta siguiente plática, continuamos seguiendo los pasos de la primera monja budista, Mahapradjapati Gautami.



Subir el archivo completo aquí (15MB)

02 abril 2009

Conectando con nuestras raíces, empezando por Mahaprajapati Gautami

Como se pueden imaginar, despues de escuchar que en pocos días va a recibir los votos, Aliki empieza un tiempo de preparación mas intenso. En forma de retiro aquí en nuestra casa, se pone a contemplar, profundizar su renuncia y a aclarar su motivación. En breve, aunque tiene muy presentes a todos su seres cercanos ahora más que nunca, sin embargo no tiene mucho tiempo para estar escribiendo en la computadora y subiendo entradas a su blog! Por estos días nosotras (Nangpel y Damcho) nos vamos a encargar de compartir con ustedes algunas noticias de su proceso.

Con la esperanza de dejarles que participen un poco de lo que Aliki esta viviendo estos días, pensamos compartir la serie de pláticas sobre las vidas de las monjas en el tiempo de Buddha. Todos los días por la tarde, de 6:30 a 7:30, Damcho esta contándole a Aliki varios historias que esta traduciendo como parte de su doctorado.

Estas pláticas están orientadas hacia monásticos, y claro que el camino que estan describiendo y del cual toman su inspiración no es un camino para todos, ni es la única forma de practicar el Dharma hoy en día. Pero lo compartimos con ustedes para invitarles a participar y transmitirles un poco del sabor de estos momentos que esta viviendo nuestra querida compañera en este hermoso camino. Con este propósito, cada día vamos a subir aquí otra plática.

Aquí les ofrezco la primera, con amor.



Si prefieren bajar el archivo completo de la plática, lo encuentran aquí, pero es grande (12MB)

31 marzo 2009

Donde Quedamos

Es pequeno el mundo. En Sarnath nos estamos quedando en un convento conectado con un centro de dharma en Puerto Rico, centro padmasambhava en puerto rico. Algunos que hicimos juntos el peregrinaje de 2006 se acordarán de sus monjas, a quienes auspiciamos para que hicieran un puja de Padmasambhava, junto con los monjes del mismo linaje.

No solo el mundo. Tambien el convento en el que nos quedamos es bastante pequeño. Todas las mananas y tardes - de 5 a 7 de la manana, 4 a 6 de la tarde y otra vez de 7 a 8:30, escuchamos las voces de estas monjas fuertes mientras hacen sus practicas juntas en su gompa, o templo, que en otros momentos nosotras utilizamos para nuestras propias practicas.

Les invitamos a escuchar unos minutos de los sonidos que llenan nuestras cuartos, nuestros dias, nuestros corazones con gozo de estar aquí en este camino.
grabado aquí en el convento, desde afuera de la gompa.

28 marzo 2009

Ya merito...ya merito. Despacito pero segurito

Desde que regrese de México mi anhelo más grande era el de convertir esta vida en algo muy preciado, comprender y transformar la mente y tratar de ser de beneficio para otros, aprovechar esta oportunidad de estar viva y repagar toda la bondad que he recibido de incontables seres.

En Bodhagaya tuvimos la intención de tener una audiencia con SSK, a quien había pedido guiara mis pasos en este sendero, por encontrar en él una guía perfecta, confiable y accesible.

Aunque él nos otorgo la audiencia aquel no parecía ser el mejor momento así que decidimos esperar hasta Dharamshala.

Con la ayuda y amor de Damchito La y el apoyo y cariño de Nangpel y Dapel, tuve éste importante encuentro con SSK en donde le expuse nuevamente esta aspiración, estaba lista para recibir alguna nueva instrucción o tiempo de espera y sin embargo el me dio una cálida bienvenida para comenzar a tomar los pasos y hacer realidad este sueño, diciendo “no hay problema, adelante.”

Solo dos días después, de repente su asistente Lama Puntzok-la llamó por teléfono a Damcho para decirle que Su S. quería verme a la maňana siguiente, y que llevara mis hábitos. No sabíamos exactamente qué era lo que Su Santidad iba a hacer porque no había todavía ninguna instrucción de que fuera ya preparada, con los hábitos puestos y la cabeza rasurada dejando solo un mechón, como se acostumbra.

Con mucha alegría fuimos todas al día siguiente al Monasterio donde reside SS y Dapel y Nangpel-la esperaban abajo del salón de audiencias, circunvalando el Templo; Damcho subió conmigo, que llevaba mis hábitos perfectamente preparados, en mi bolsa llevaba unas tijeras y una navaja de rasurar, por las dudas.

En ese momento Su Santidad llevó a cabo la ceremonia de cortar simbólicamente el cabello y de bendecir mis hábitos, como inicio formal del proceso de ordenación y me dio las demás indicaciones para obtener mis votos monasticos.

Las cuatro estabamos muy asombradas porque exactamente este día, Dapel y Nangpel-la celebráron su primer aniversario de haber recibido los votos monásticos. Naturalmente que nosotras nunca se lo hicimos saber antes de esta audiencia, pero el hecho es que al celebrar mi ceremonia inicial este día Su Santidad hizo que, en adelante, sus tres discípulas monjas que viven en comunidad bajo la guía de Venerable Damcho, celebren juntas su aniversario de ordenación.

No sabemos cómo. En ningún momento antes de esta audiencia nosotros le hicimos saber esto a SS y sin embargo este maestro verdaderamente extraordinario quiso que, en adelante, sus tres discípulas monjas que viven bajo la guía de Venerable Damcho celebraran su aniversario de ordenación el mismo día.

Los siguientes días fueron de purificación intensa en todos los sentidos; librar obstáculos de enfermedad, estados de animo, anhelo, alegría, impaciencia y coraje para seguir, el cual sin duda ha venido del cariño y la confianza de esta amorosa y pequeña comunidad en numero pero enorme en valor, esfuerzo y practica.

Cada palabra, acción y seña de Damchö se convierten en una enseñanza, en un entrenamiento y en un consejo lleno de amor y paciencia. Nagpel y Dapel acompañan cada paso con entusiasmo y esto estoy segura que nace del profundo deseo de ayudarme a compartir la alegría y gozo de esta clase vida.

Cuando veo el rostro de mi madre y el de cada uno de ustedes en mis prácticas, la bondad y la paz y sabiduría de este Maestro…siento que vale la pena seguir… aún no llego pero camino segura, firme y acompañada, por ustedes, para ustedes y con ustedes.

(fotos son de las dos audiencias...)

27 marzo 2009

Que Una Dicha Inconmensurable Florezca

Empezamos nuestro primer día completo en Sarnath con nuestras plegarias aspiracionales por la mañana en grupo, utilizando el templo de las monjas en el convento Tibetano donde nos estamos quedando aquí en Sarnath. Después, vamos a visitar las ruinas de un complejo enorme de monasterios budistas. Entre las masas de ladrillos rojos, se encuentra una estatua de Tara que escapó a los martillos destructivos de los siglos intolerantes, cuando se destruyeron muchas imágenes budistas.

Recitamos con el corazón frente a la estupa, aclarando nuestros metas, motivaciones y aspiraciones. Para darles un poco del sabor de nuestro estado mental, aquí compartimos unos versos de una aspiración que recitamos juntas.


Ruego que los miembros de la Sangha, los practicantes del Dharma,
que iluminan para los seres el buen camino de la virtud
y se aplican diligentemente a la enseñanza y a la práctica
vivan largo tiempo y su actividad florezca en las diez direcciones.

Ruego que la gente no tenga miedo a la enfermedad, la vejez y la muerte,
tenga una visión mundana correcta,
sean amorosos entre sí
y que una dicha inconmensurable florezca.

Ruego que las cuidades estén embellecidas
con filas de banderas blancas, ondeantes bajo la brisa,
y estén llenas de gente rica,
bien vestida y enjoyada.

Ruego que, con hermosas nubes
guirnaldas de relámpagos en el cielo
con la hermosa y gozosa danza del pavo real en la tierra,
y con una llovizna suave y continua, la dicha de los seres florezca.

Ruego que la montanas estén adornadas de hierba y riachuelos,
que los valles estén repletos de granos y ganado,
y que la gente cante dichosa
sin arrogancia, disputas ni peleas.

Ruego que, mediante generosidad, disciplina ética, paciencia,
diligencia, concentración y sabiduría insuperables,
el Dharma de Buddha esté completo en mí,
y florezcan mis cualidades de aprendizaje y la realización.

Ruego que, cuidando a otros mediante la generosidad y el habla agradable
actúe de modo significativo y explique el sagrado Dharma correctamente
vinculándome a mí mismo y a los demás al Dharma más adecuado a nuestras necesidades
y que, de acuerdo con el Dharma, florezca el bien de los demás.

Estas fueron las experiencias gozosas que anhelamos con todo nuestro corazón crear para otros.

Es verdad que una gran parte del trabajo que hacemos como budistas exige una introspección a veces intensamente honesta, en la cual reconocemos nuestras tendencias negativas y nos ponemos a trabajar para corregirlas. También involucra reconocer los sufrimientos pesados que vemos por todos lados y que forman parte de la vida samsárica que vivimos. Sin embargo, balanceamos este trabajo y estas vistas fuertes con aspiraciones gozosas y vistas hermosas, en las cuales anticipamos los frutos de este trabajo al que nos dedicamos, de transformarnos para poder apoyar en hacer realidad que este mundo sea más feliz y gozoso. Y esta fue una de las visiones que profundizó la determinación de hacer lo que hay que hacer para contribuir a la posibilidad de que esta dicha inconmensurable florezca en el mundo.

En la última foto que aparece en esta entrada, se ven a la distancia los techos dorados del monasterio de Thrangu Rimpoche, donde Su Santidad se queda y comparte el Dharma.

24 marzo 2009

Mahamudra Espontanea


Su Santidad nos habia indicado que estaría bien que fuéramos a Sarnath, adonde él iba a estar unas semanas... y vamos a Sarnath!

Las cuatro tomamos el autobús a Delhi durante la noche, pasamos el día en Delhi, salimos por tren de noche… y llegamos a Sarnath, un lugar sagrado del Budismo, donde Buddha dió su primera enseñanza a sus cinco amigos.

llegando aquí nos esperaba un regalo enorme: Por la petición de un un grupo pequeño (menos de 100 personas) Su Santidad espontaneamante dió una serie de enseñanzas sobre meditación Mahamudra, durante cuatro días estupendos.

18 marzo 2009

Compasión en acción (2da parte)

[Respuesta a la carta publicada en la entrada previa.]

Mis queridisimos amigos-del-corazón Daisy y Agapito:

No tengo palabras para decirles cuan significativo es para mi el hecho de que ustedes estan manteniendo este proyecto. Siento muy vividamente que es por sus acciones sinceras consistentes y amorosas dandole la comida a nuestra madres habrientas y hermanos hambrientos; de verdad soy yo la agradecida. Es fácil tener aspiraciones bonitas pero a veces no es tan fácil cumplir estas visiones. Yo nada más hice lo fácil pero ustedes estan contribuyendo cada semana a la felicidad de muchos seres.

En uno de los versos expresando el compromiso del Bodhisattva decimos que "hoy invito a todos los seres a una fiesta de iluminación y de todas las felicidades en el entretiempo como mis invitados". Como ya lo han notado esta fiesta a quien invitan a sus hermanos y madres e hijos y padres todos los domingos no es solo una fiesta de comida sino una fiesta de respeto dignidad, cariño y amor. Y esta fiesta ¡si sabe rica!

Vivimos en un mundo en que estamos intimamente conectados con otros, en la sociedad, en la familia, en el trabajo y por esta interdependedncia lo que una persona contribuye a su entorno si tiene impacto. Todos tenemos dentro de nosotros - a veces muy enterrado, a veces más visible - una bondad y una luminosidad infinita, pero por estar superado por los hábitos negativos o por
estar en un entorno violento esta bondad se entierra más profudamente. Pero la prueba de que si tenemos todos esa bondad es que cuando tratamos a otros con este cariño, respeto y dignidad, la gran mayoria de las personas suben a la altura de este respeto y cariño, y si no hubieran tenido esta semilla de bondad dentro de ellos no serían tan receptivos a nuestro amor y compasión. Así que por sus acciones, las acciones de cada persona que va para crear esta fiesta exquisita, que externamente parece una fiesta de comida saludable y nutritiva pero en su esencia es la comida de gran gran amor, desde el fondo de mi corazón les agradezco.

su amiga agradecida en el Dharma
Damchö

Para leer sobre este programa, haz clic aqui.
Para ver fotos de Compasión en Acción

16 marzo 2009

Compasión en acción

Al recibir este mensaje de nuestros amigos espirituales en Puerto Rico no pudimos más que compartirlo con ustedes y regocijar juntos por este ejemplo de compasión en acción, ojala lo gocen tanto como nosotros:
“Hace algunos años comencé a brindar ayuda en el programa de servicio a deambulantes llamado “compasión en acción”; las personas que se atienden son victimas del uso y abuso de las drogas, con muchos problemas de disciplina y agresividad, gente que creía que con un arma podía imponer su voluntad sobre los demás. Cuando esto sucedió los lleve a una esquina y conversé con ellos diciéndoles que si había violencia tal vez recogeríamos y nos marcharíamos; mi sorpresa fue tal al ver a estas personas sin aparente juicio y cegados por el vicio y el hambre, podían escuchar y obedecer a palabras dichas con amabilidad y respeto sin reproches ni juicios. Es muy gratificante ver como estos mismos seres al ser tratados con compasión; se han ido transformando en seres más comprensivos, compasivos y tolerantes.

En una ocasión uno de estos deambulantes cuando venía de camino a almorzar encontró a otro deambulante que padecía de sus facultades mentales y que estaba sacando comida de un zafacón, le botó esa comida y se lo trajo para la placita para que comiera comida buena lo puso al frente de la fila y el fue y tomo su lugar en la cola detrás de todos los que ya estaban esperando para almorzar.
En otra ocasión otro de ellos me pidió un plato de comida para llevárselo aun tercero que estaba impedido fui a corroborar y efectivamente era cierto por tanto se lo di y luego este hombre regresó para almorzar y tomo su lugar en la fila.
Otra de las anécdotas es de uno llamado Osvaldo, según lo fui conociendo me fue contando como había ido a parar allí. El trabajaba en los EU., mantenía a su esposa y tres hijos; mientras trabajaba para una empresa un compañero de trabajo le ofreció que se podía ganar un dinero extra llevando unos paquetes a lo cual él acepto, dio varios viajes de P.R. a E. U. y gano mucho dinero, pero en uno de los viajes lo estaban esperando la policía federal y fue apresado, cuando estaba cumpliendo su condena de siete años tuvo una pelea con otro confinado y lo hirió con un objeto punzante por esto le añadieron otro año a su condena por lo que perdió a sus hijos y esposa...Luego de contarme esto; pasaron un par de meses y me dijo me ofrecieron un trabajo de construcción pero no me permiten trabajar en tenis si me pudieran conseguir unas botas de trabajo podría trabajar y tratar de traer a mis hijos; gracias a la generosidad de la tienda de calzado llamada Amaurys conseguimos las botas, luego de esto lo vi una vez mas entre los deambulantes y no lo he visto por muchas semanas espero que este trabajando.Otro día uno de los mas jóvenes me dijo ¡Mira Tío, ya me dieron la llave para un apartamento pronto saldré de las calles! después de esto no lo he vuelto a ver. Y de eso se trata no es solamente saciarles una necesidad de comida también la necesidad de ser escuchados y compartir sus alegrías.

Y así por el estilo han surgido muchas anécdotas las cuales nos llenan de mucho regocijo por esta razón queremos agradecer a todas las personas que apoyan esta gran obra pero muy especialmente queremos dar las gracias a nuestra siempre querida y Ven. Damchö por regalarnos esta preciosa oportunidad de ver de cerca el rostro de los que fueron nuestras madres en otras vidas y que han caído en desgracia y tenemos la oportunidad de hacer algo por ellos y devolverles algo de su amor y compasión de otro tiempo.

Gracias Ven. Damchö por que usando tus métodos hábiles nos enseñaste la compasión. La gratitud es tan grande que no habría suficiente papel para escribir tantas veces. GRACIAS VENERABLE DAMCHO.
Daisy y Agapito

Respuesta de Damcho viene en otra entrada...

Leer más sobre este programa de obra social budista en un articulo en la revista del centro de Puerto Rico...

11 marzo 2009

La mente de mono y la mente de Buda 2a. parte


En el Instituto Tergar, que es el Monasterio que fundó Minguyr Rinpoche en Bodhgaya, el magnífico templo tibetano es el edificio central y está rodeado de árboles, prados y flores. Una pareja de pavoreales se pasea entre los jardines acentuando la atmósfera de paraíso búdico, de campo para el despertar; también decenas de niños monjes llenan los patios y los corredores de vida, de rojo azafrán, de energía vibrante, varios de ellos tienen en la cabeza o en el cuerpo curaciones de heridas que se hacen al jugar durante los recreos, y eso acentúa la gracia de verlos sentados, en los prados, en hileras, con los ojos cerrados practicando meditación.

En este ambiente, que contrasta con la aridez, la suciedad y el ruido irritante de las calles de Bodhgaya, uno encuentra un lugar de reposo, de recuperación física y emocional en el que se puede recobrar la confianza en el ser humano, en nuestra capacidad de hacer de nuestra vida algo digno y gozoso, libre de agresión e indiferencia.


Donde las acciones acompañan a las aspiraciones y como cierre de esta experiencia se siembran 3 árboles en este paraíso, símbolo de nuestras aspiraciones por la paz, las acciones virtuosas y el deseo de un mundo lleno de amor y compasión. Uno es sembrado en nombre de la sangha monástica, otro en nombre de la comunidad laica y el último en nombre de todos los niños del mundo.
Aquí se recupera la confianza en nuestra capacidad de construir una vida que incluya a todos, no por una idea de romántica de bondad sino por el hecho objetivo de la interdependencia, por el reconocimiento de que absolutamente todo lo que nos sostiene y lo que le da sentido a nuestra vida depende de los demás.

En este ambiente impregnado de la presencia del Gyalwang Karmapa durante el munlam, del eco de sus enseñanzas y de los cantos de gratitud de los estudiantes de todo el mundo, permanecimos Alicia y yo tres semanas más estudiando y practicando los métodos del mahamudra bajo la guía sabia y divertida de Minguyr Rinpoche.

07 marzo 2009

La mente de mono y la mente de Buda

Con el corazón suavizado y con la mente esclarecida por la meditación, las plegarias y las enseñanzas, Alicia y yo asistimos en Bodhgaya, después del Munlam, al curso de Mahamudra impartido por Yongey Minguyr Rinpoche, un extraordinario maestro del linaje Kagyu.

El primer curso Mahamudra I y II fue el comentario y la transmisión del texto Néctar del simple yogui, una práctica diaria sencilla por Jamgőn Kongtrul Lodro Thaye. El segundo curso estuvo basado en el texto Pointing out the Dharmakaya, Quintaessencial nectar: a lamp that illuminates the essence. Instructions on the union with innate Mahamudra , por el Noveno Karmapa, Wangchuk Dorje.

Minguyr Rinpoche dio las instrucciones y guió las prácticas meditativas de shámata y vypasana; fue asistido por un Kenpo ( grado académico de los estudios superiores monásticos) que dio la presentación del autor y del texto, que incluye Las cuatro prácticas preliminares comunes: La preciada vida humana , La muerte y la impermanencia, La ley de causa y efecto, La naturaleza insatisfactoria de la existencia cíclica; y Las cuatro prácticas preliminares extraordinarias: La toma de Refugio, la práctica de Purificación de Vajrasattva, el Ofrecimiento del Mandala y la práctica de la Yoga del Gurú.

Con una sabiduría y una gracia asombrosas Minguyr Rinpoche nos dio durante esas tres semanas dos sesiones diarias de instrucciones y práctica guiada de las diferentes técnicas de estabilización meditativa, entre ellas shámata con objeto (tomar las formas, sonido, olor, sensaciones táctiles, sabores, pensamientos, emociones como soporte para estabilizar la mente) y shámata sin objeto (observar el estado de la mente tal como es), así como varias técnicas de introspección: observación conciente de los pensamientos, las emociones, las sensaciones; meditación sobre la naturaleza vacía de todos los fenómenos; diferentes prácticas para la transformación de las emociones destructivas, tomándolas como base o soporte para el desarrollo de la bondad amorosa y la compasión; y la observación de la verdadera naturaleza de la mente (unión de claridad y vacuidad).

Un resumen en dos líneas de un tema central de este curso de Mahamudra sería: El poder de reconocer la verdadera naturaleza de nuestra mente es la única diferencia entre la “mente de mono” y la mente de un ser iluminado.
Demasiado ¡guau!

Uno de los obstáculos más grandes que tenemos para liberarnos de los pensamientos y las emociones destructivas es que no podemos ver lo que ya, en sí, somos, no reconocemos la verdadera naturaleza de nuestra mente. No podemos ver que nuestra mente es, esencialmente, luminosidad y vacuidad, conciencia clara y espaciosa, sin límites.

Cuando practicamos la meditación tenemos algunas veces la idea de que se trata de tener una experiencia extraordinaria, algo ¡guau! que podemos comentar a otros como una vivencia fuera de lo común; esta expectativa impide que apreciemos el verdadero logro de la mente despierta, que no tiene ningún ¡guau!, que es totalmente natural.


La mente es conciencia, simplemente darse cuenta, claridad, posibilidad ilimitada de manifestación. Ahora permanecemos distraídos en elaboraciones discursivas llenas de aferramiento y confusión que nos impiden reconocer su naturaleza verdadera. Pero aunque no la reconozcamos, esa claridad y esa vastedad siempre están ahí, siempre han estado ahí, esa es la esencia de la mente y cuando la empezamos a reconocer no hay nada sobrenatural o insólito, es completamente natural, es su esencia básica.

03 marzo 2009

9 y 10 años de prision

(Este articulo fue traducido del blog de Damchö La)
La casa en la que vivimos aquí en Dharamsala comparte una pared con Drolmaling Nunnery, un convento tibetano con 200 monjas en residencia y un programa de 15 años intensivos de entrenamiento en filosofía budista y debate. Entre los conventos construidos en el exilio, Drolmaling fue diseñado como uno de los conventos para monjas tibetanas que habían sido encarceladas en prisiones políticas – la mayoría de ellas por haber tomado parte en protestas pacificas en las que pedían mayor libertad religiosa así como libertad política para el Tibet. Esto fue pensado como la mejor forma para el proceso curativo de estas monjas, las cuales tendrían su hogar en conventos en los que compartirían con otras esta experiencia particularmente traumática.

Desde aquí, a través de la pared de esta comunidad, podemos leer un artículo corto del NY Times que menciona la sentencia de dos monjas tibetanas a 9 y 10 años de prisión por participar en las protestas que estaban teniendo lugar a través de todo Tibet la última primavera.

Citamos aquí el artículo completo. De alguna manera este artículo en realidad enfatiza y pone a la luz la calidad siniestra de los hechos devastadores que reporta.

Cuatro tibetanos en la provincia de Sicuani han sido sentenciados a prisión por tomar parte en las protestas de la ultima primavera, de acuerdo con un grupo de abogados tibetanos . Dos son monjas del convento de Pangri Na, en Garz Country: Soe Lhatson de 35, sentenciada a 10 años de prisión y Bhumo de 36, sentenciada a 9 años, dijo el grupo del Centro Tibetano para los Derechos Humanos y la Democracia. Ellas estaban entre las 55 monjas arrestadas después de la protesta del 14 de Mayo.. Otras dos personas fueron sentenciadas a 3 años cada una por tomar parte en la protesta del 18 de Marzo , también en Garze.

Cabe mencionar que el Convento Pangri Na aloja un total de 80 monjas, Es claro que las monjas habían decidido como comunidad ofrecer sus cuerpos y voces. Sólo una docena o algo así que habían estado dedicadas a hacer plegarias para las familias en esa área habían estado ausentes de la protesta. Después de los arrestos, la policía china hizo una redada en el convento y aquellas monjas que no habían protestado fueron según los reportes “restringidas con las manos atadas y detenidas por un día completo. Más tarde sus manos fueron desatadas y ellas fueron liberadas después de haber sido detenidas por todo ese día, pero aún no les es permitido dejar el convento. “Ellas fueron más tarde sometidas a sesiones ‘educativas’ por los oficiales chinos” después del arresto de sus hermanas monásticas. Las 50 - 55 monjas que estuvieron involucradas en las protestas del año pasado fueron según los reportes severamente golpeadas en ese tiempo. Cerca de 40 de ellas fueron detenidas por 6 meses y liberadas, y otras 12 de esta comunidad monástica en el Tibet oriental están todavía en prisión, las 12 que aún están bajo arresto, se dice, son lideres de la comunidad.

Su Santidad el Dalai Lama menciona algunas veces a un moje tibetano ordinario que él conoció y al que le preguntó “sí había estado en peligro durante sus años de prisión en el Tibet” Este monje contestó que si él había estado, y cuando Su Santidad le pregunto qué peligro, él dijo que había estado algunas veces en peligro realmente de perder su compasión por sus carceleros chinos. Ya que estas dos monjas están en sus 30´s pueden haber tenido los años de práctica budista necesarios para adoptar auténticamente una actitud como ésta hacías sus carceleros, sin embargo el total control físico que los guardias de la prisión tienen sobre sus internas en las prisiones en Tibet, hace a las prisioneras mujeres – y parece que de alguna manera especialmente a las mojas – blancos particularmente atractivos para estas formas de persecución .

En el mejor de los casos, ellas saldrán en los años 2018 y 2019 con algo de su humanidad interna intacta. Si aún tienen el coraje y la resolución de hacer el largo viaje sobre los Himalayas para escapar a la India – un viaje que es particularmente riesgoso para los ex prisioneros políticos si son atrapados (ellos saben perfectamente a dónde serán enviados de regreso), entonces ellas podrían encontrar su hogar en los conventos tibetanos, pero aún cuando tuvieran esa resolución excepcional, estas dos al menos, lo más probable es que serán muy grandes para empezar el programa de entrenamiento aquí en Drolmaling.

Estamos enviando este mensaje el 25 de Febrero, día del año nuevo tibetano. Esto puede explicar de alguna manera por qué los tibetanos alrededor del mundo no encuentran una causa para divertirse en medio del abatimiento de otro nuevo año en esta situación actual.

Soe Lhatson y Bhumo son sólo dos de muchas, muchas otras monjas en situaciones similares, pero sus nombres se han hecho del dominio publico, por eso tenemos la oportunidad de verlas como individuos, recordarlas, y conectar con ellas en nuestra mente como seres humanos particulares, incluso si lo hacemos solo de vez en cuando durante estos largos años por venir. Los nombres de sus padres también fueron publicados, así podemos incluirlos en nuestros pensamientos. Los padres de Soe Lhatson – ahora sin duda afligidos terriblemente por estas noticias sobre la sentencia de su hija – son Yeshi Gyaltsen es su padre, su madre se llama Drukdung. Tenzin Thinley y Theymo son los nombres del padre y la madre de Bhumo.

En esta vasta red de posibilidades, Soe Lhatson y Bhumo podrían convertirse en nuestras vecinas en un futuro distante color de rosa; para ellas dos aún atreverse a soñar en los días por venir, semanas, meses y años de encarcelamiento si su futuro les trae en nuestra dirección geográfica o no, quiero ya reconocer nuestra conexión con ellas en un sentido humano amplio. Por nuestra parte, nosotras cuatro de este lado de la pared, de lo que podría ser su futuro hogar, estaremos desde hoy repitiendo sus nombres en nuestras plegarias por la noche, haciendo lo mejor que podemos por acompañarlas de esta sencilla manera

27 febrero 2009

Un triste año nuevo tibetano

(esta entrada fue traducida del blog de damchö)

Normalmente este tiempo del año nuestros vecinos tibetanos aquí en Dharamsala están felizmente cocinando, limpiando y comenzando sus rondas de visitas amistosas para compartir la bienvenida del año nuevo, que empieza el próximo miércoles de acuerdo con el calendario lunar tibetano. Yo me estaría preparando para una larga pausa de las oportunidades de estudiar o leer textos con mis maestros tibetanos. Pero este año, mis maestros me han dicho que está bien que nos sigamos encontrando para trabajar juntos y tener clases la siguiente semana. Yo noté el gran movimiento de limpieza que acompaña estos días de fiesta, sin embargo, aparte de eso, ellos no están celebrando el año nuevo este año. Como ellos explican no sería apropiado adoptar un tono festivo cuando muchos tibetanos fueron asesinados el año pasado, y muchos más están aún cautivos en prisión en Tíbet. Un artículo de NY Times dice: Parece que los tibetanos en Tibet están bajo presión de las autoridades del gobierno chino para mostrar sus caras felices y seguir con los negocios –o día de fiesta- como es usual. La mayoría difícilmente lo hace así por todos los reportes.
Y aquí, los tibetanos en el exilio tienen la libertad de celebrar o conmemorar como ellos lo vean apropiado, sin embargo la temporada está siendo marcada por machas de paz, huelgas de hambre, y una preferencia general por honrar los sacrificios de los que están en Tibet, más que de disfrutar el sabor de su libertad en el exilio.
Este año que viene es particularmente doloroso para los tibetanos porque marca 50 años de que ellos perdieron su país. Con la invasión de la fuerza comunista en 1959, después del compromiso de no – violencia como el camino para recobrar su país.
Este camino hasta ahora no ha producido una sola concesión sustancial de aquellos que continúan ocupando Tibet y dirigiéndolo como si fuera su propio país, que finalmente en eso se ha convertido.Reflexionando en la falta de éxito de la política anterior Su santidad el Dalai Lama urgió a los tibetanos a adoptar el así llamado “Camino medio” en el cual ellos renuncian a sus demandas de independencia para Tíbet y buscan en su lugar un estado más modesto de autonomía en el que los chinos permanecen con el dominio formal sobre Tibet pero los tibetanos tienen autonomía en la práctica de su religión, y siguen sus políticas internas – un poco como la relación de los 50 estados del gobierno federal en lo U.S.- Esto también ha sido negado completamente por los oficiales chinos. El penoso reconocimiento de la falta de progreso incluso hacia estos objetivos más modestos, al principio de este año los refugiados tibetanos de todas partes del mundo se reunieron para votar y decidir si ellos continuarían respetando el camino medio sugerido por Su Santidad el Dalai Lama. El resultado de la votación fue afirmar la determinación colectiva de mantener la no violencia como la piedra angular de su respuesta a la opresión china hacia Tibet y continuar esperando suavizamiento de la política en China.
Incluso las huelgas de hambre reflejan los principios de combinar una determinación firme y una sabiduría gentil. Aquellos que se niegan a comer y beber para expresar su solidaridad con los que están en prisión y para registrar su protesta por la situación en Tíbet, no se fuerzan hasta la muerte. Más bien las personas viene ayunan juntas por algunos días, y después dejan su lugar a otros queriendo hacer este sacrificio simbólico de su bienestar temporal, pero suficientemente sabio para hacerlo sin sacrificar sus vidas.

26 febrero 2009

¿a dónde se fue la armonía?

¿A dónde se fue la armonía?
Ustedes podrán imaginar las escenas que se dan bajo el árbol de la iluminación. Hace más de 2500 años el Buda alcanzó en este lugar el completo despertar, la felicidad última, la suprema y total sabiduría o como diríamos en México… “La Neta”…Así que si este árbol enorme y majestuoso es el mismo o es la 5ª. Generación de aquel inspirador árbol, no lo se, pera la mayoría de nosotros así lo cree.

Las escenas bajo éste pueden ser imaginadas por ustedes, cada día miles de gentes se sientan apacible y felizmente bajo su sombra y meditan, recitan, se postran, hacen aspiraciones o simplemente permanecen ahí para sentir la energía que de él emana…las caras felices llenan el espacio, unos se convidan té y otros una sonrisa…¡Haaasssstaaa! Que del frondoso árbol cae de forma lenta y ligera una hoja en forma de corazón, se desprende de sus ramas y suavemente cae al piso…Y…repentinamente, los meditadores saltan de sus asientos, de sus postraciones o de lo que sea que estén haciendo… ¡Hay que llegar a la hoja antes que nadie!..¡Es mía…La tengo…No, era mía …yo la toque primero! Y de pronto …

¿ A DONDE SE FUE LA ARMONIA? …Gritos, sombrerazos y bastonazos …¿Por qué no? una pequeña discusión bien puede valer la pena… Cualquier monje desearía una de ellas en su libro de oración, o un extranjero llevarla a su país o un tibetano ponerla en su altar…¿Quién no quiere una hoja del preciado árbol de la iluminación? y mientras…otras más se desprende suavemente… hay que correr de nuevo.
Por fortuna tras los sombrerazos vuelve la paz y pude ver repetidas veces…como aquel que se quedo con el premio suele mirar la cara del perdedor...y extender la mano mansamente con un pequeño regalo entre los dedos en forma de un corazón.