20 junio 2010

Una semilla de Dharma


Después de aquel 28 de marzo en que tome los votos monásticos, tras de salir por la puerta del monasterio en hábitos rojos, mi maestra a mi lado, una comunidad hermosa bienviviéndome, el apoyo y amor de mi familia, el cuidado invaluable de amigos y una comunidad dharmica mexicana apoyando cada esfuerzo, estaba lista para salir a esta nueva vida. Ya era una semilla de dharma, pequeña pero fuerte y rodeada de las mejores condiciones. Había generado en lo profundo de mi corazón el anhelo de transformar esta semilla en un abrazo de amor y compasión, y en una causa de felicidad para otros. Repagar tanta bondad que había recibido, reducir el sufrimiento y encontrar felicidad para mi y los demás.

Como es para muchos, lo fue para mi, nos deleita ver el pequeño brote alegre o el frondoso árbol del que recibimos su sombra ignorando lo que sucede en el proceso de transformación…sin embargo todo esto comienza de la misma forma… una semilla sembrada en la tierra, en mi caso, por una hábil jardinera, alegre y compasiva y un Maestro de inconcebible bondad y sabiduría… así fui puesta bajo la amplia y tibia tierra del dharma, protegida de las adversidades, fueron cuidadosamente elegidas las enseñanzas que recibía para mi desarrollo, los fertilizantes de amor y la practica constante.

Y aún así; a veces el agua pura de las enseñanzas apretó la tierra, el espacio se hizo pequeño y complicado, para poder brotar esta semilla tuvo que experimentar el doloroso proceso de reventar sus propias estructuras, que la atrapan en los viejos pensamientos y costumbres, destruir la capa que protege pero también impide florecer, abrirse por completo y exponerse frágil y vulnerable, y así cuando más intenso es el proceso y la tierra no permitir movimiento alguno, las herramientas útiles y la mano experta la remueven una y otra vez, y aunque a veces puede ser doloroso esto permite respirar de nuevo, volver a sentir el espacio abierto, el calor del sol que se filtra por la tierra y reconforta, y el suave cuidado nos pone de nuevo en movimiento.
Mientras la semilla crece lentamente aparecen las amenazas burdas de los engaños y las aflicciones que como gusanos de tierra intentan detener el crecimiento, los embates del ego que nos quieren convertir de nuevo en semillas de ornamento y los sutiles ataques del desanimo y la falta de confianza que invitan a continuar con los viejos hábitos conocidos,


…Han habido momentos de enojo, incertidumbre, desconcierto, desesperanza, tristeza y soledad, sin embargo ese es el proceso de transformación, desquebrajar el pasado, soportar las intemperies del tiempo y las tormentas internas y seguir … seguir en un esfuerzo gozoso y sostenido.

Porque también es cierto que ha estado siempre presente en este proceso de transformación el amor de mis jardineros, removiendo la tierra, nutriéndome con las enseñanzas del dharma, y abrigándome con su paciencia y sabiduría; el estudio y la practica que calientan como un sol con rayos de certidumbre y confianza, el ejemplo de los amigos espirituales que jala y sostiene, el amor de la familia y amigos que llega desde la distancia en nubes cargadas de lluvia fresca y reconfortante, el apoyo de todos aquellos que con sus esfuerzos hacen posible que este cultivando esta vida.

Así como la convicción de vivir en la virtud alejándome lo más que puedo de las acciones que dañan, cultivando un corazón que desea ofrecer y anhelando poder retribuir la enorme bondad que he recibido de otros.

Con devoción y confianza en que transformar esta mente, convertir el conocimiento en sabiduría, el apego en amor , el odio en compasión, el sufrimiento en alegría y poner todo esto al servicio de los demás es algo que vale la pena hacer. Con entrega y honestidad, sin cambios mágicos y repentinos; nacer, brotar, florecer implica a veces un poco de dolor que el tiempo convierte en gozo, no hay dolor insufrible, este cuerpo tiene limites, pero la mente no, y esta puede experimentar el gran gozo de la libertad, el espacio abierto de una mente relajada y la experiencia invaluable de la paz de vivir en la virtud.

Hoy aspiro a ser un brote de luz, el comienzo de un frondoso árbol de dharma que ofrezca una calida sombra de amor y protección a otros …No hay nada mejor que te pueda ofrecer a ti que me has dado tanto…que la promesa hecha realidad de vivir en armonía, en paz y simplicidad.

17 junio 2010

La Guirnalda Preciosa

Queridos amigos:


Su Santidad Gyalwang Karmapa estará dando tres días de enseñanzas en el monasterio de Gyuto, en Dharamshala, serán transmitidas simultaneamente por la web.

Desafortunadamente no será posible la traducción al Español, debido a que Ven. Damchö se encuentra fuera de India en diversas actividades Dharmicas, entre ellas un retiro que hará en México.

El Tema de las enseñanzas es “La guirnalda preciosa del camino supremo” de Gampopa“


del 18 de Junio al 20 junio 2010 tiempo en India 10:30 a 11:30 y de 4:00 a 5:30

podran tener acceso a ellas en:

http://www.karmapa-teachings.org

09 junio 2010

Pudimos reunirnos...Mi mente y mi voz llegaron


Aunque la transmisión por Internet no tuvo lugar como estaba previsto, sucedió poco después, permitiendo que Gyalwang Karmapa pudiera conectar con los miles de estudiantes, que con tanta ansiedad estaban a la espera de su llegada entre ellos…

Esto es lo que sucedió:

El 27 de mayo, el equipo técnico de apoyo, para la webcast que Su Santidad tenía planeada para las de enseñanzas de Sagadawa, estableció sus instalaciones para transmitir en directo desde la habitación en su residencia temporal en el monasterio de Gyuto,en Dharamsala.

Los Técnicos se habían preparado para algunos miles de espectadores que quisieran ver en directo las enseñanzas, y consideraban el hecho de que muchos estudiantes en Europa se reunirían en sus centros locales de Dharma para ver juntos la transmisión.

Sin embargo, mucho antes del horario que tenían establecido para transmitir las enseñanzas, un número masivo de espectadores ya estaban intentando conectar con el sitio, y la abrumadora demanda trajo la caída del servidor. A medida que la hora programada para la emisión se acercaba, un número cada vez mayor de espectadores intentaba conectar con el sitio, lo que puso una carga cada vez mayor en los servidores.

Finalmente, pese a los esfuerzos exhaustivos del equipo técnico, no se pudo acoger a todos aquellos que deseaban ver y se notifico que la transmisión tendría que ser reprogramada. Su Santidad tomó la decisión de aplazarla para el día siguiente. Mientras lo hacía, Gyalwang Karmapa señaló con una sonrisa que, de hecho, de acuerdo con el sistema de cálculo astrológico de Tsurphu, la fiesta de Sagadawa se celebraba este año, el 28 de mayo y no 27 de mayo. Después de una rápida búsqueda en la página web de la NASA, Su Santidad confirmó a todos los presentes que el momento exacto de la luna llena se produciría el 28 de mayo. Así que insto a todos a mirar con alegría el cambio de la transmisión.

Al día siguiente, 28 de mayo, se habían adoptado ya las medidas para un número mucho mayor de espectadores. Sin embargo, las fuertes lluvias durante toda la noche, junto con ráfagas de viento impetuoso, truenos y rayos ponían en duda la viabilidad de la red local en la India. En un momento dado, Su Santidad salió de la habitación y uno de los traductores, comentó que tal vez Gyalwang Karmapa iba a hacer una puja. El comentario rápidamente dejó de ser una broma cuando los vientos repentinamente se calmaron, la lluvia cesó y los truenos y relámpagos llegaron a su fin. A medida que el aire exterior se restablecía. una vez más, la red volvió a subir, y Su Santidad volvió a la sala.

Con algunos retrasos debido a otras cuestiones técnicas, el enorme reto de transmitir en vivo las enseñanzas desde un monasterio en un pueblo del norte de la India fue superado, y Su Santidad comenzó a ofrecer el Dharma directamente a sus discípulos de todo el mundo.

Miles de personas sintonizadas para recibir el Dharma de Su Santidad en vivo, el día en que el sistema Tsurphu maracaba como Sagadawa. Su Santidad terminó su discurso dando las gracias a todos por el enorme ejercicio de paciencia esperando la transmisión. Y señaló que de acuerdo a su plan anterior de visitar Europa, el debería de haber estado allí en este día y aunque esto no sucedió, y su cuerpo no había sido capaz de llegar a Europa, Gyalwang Karmapa, expreso que estaba muy feliz de que su voz y su mente sí habían podido llegar a unirse a ellos.

"Así como la luz de esta luna llena en el cielo, está disponible para que todo el mundo la pueda aprovechar y disfrutar", dijo, señalando a la luna visible en el cielo nocturno del Monasterio de Gyuto, "Confío en que el amor y el afecto que tenemos en nuestro corazón puede ser aprovechado y disfrutado mutuamente por todos nosotros. "

02 junio 2010

En la montaña de fragancias aromáticas…




En nuestra visita a Xalapa el pasado Abril hubo algunas preguntas sobre el programa de estudios y nuestra participación en Pullahari. Compartimos con ustedes esta breve reseña.

El Instituto Rigpe Dorje pertenece al monasterio de Pullahari, uno de los más bellos monasterios de la tradición kagyu, situado en una colina del Valle de Kathmandu, un lugar sagrado para la tradición budista, donde es posible escuchar, contemplar y meditar en una sabiduría viva, en el contexto mismo donde ha sido producida y preservada.
En enero de este año el instituto inició un nuevo Programa de estudios -de cinco años- de Dharma, filosofía y lengua tibetana clásica. Fue fundado hace 20 años por el III Jamgon Kongtrul ─uno de los lamas más importantes de esta tradición del budismo tibetano─ para ofrecer a los estudiantes extranjeros un centro para el estudio sistemático y la meditación, en el ámbito de la vida y las prácticas de las instituciones monásticas tradicionales.

Este año recibimos la explicación del texto clásico “Los Tres Principales Aspectos del Camino”, de Lama Tsong Khapa (siglo XV), a través del comentario de Jamgon Kongtrul Lodro Thaye (s. XIX) El hecho de iniciar este plan de estudios con un texto del maestro más destacado de la Tradición Gelug deja ver la intensión no sectaria que caracteriza a los lamas del linaje Kagyu.

Drupon Khenpo Lodrö Namgyal, uno de los maestros principales de la shedra, escuela monástica superior, y maestro principal de Filosofía y Meditación de este Programa, fue quien presentó estos textos. Drupon Khenpo, posee las cualidades que definen a un auténtico maestro de Dharma: su conocimiento, su generosidad, y su habilidad hicieron posible que la sabiduría y la profundidad de esos textos sean relevantes para nosotros, estudiantes de distintos niveles, de distintas edades y de diferentes culturas.

“Los tres Principales Aspectos del Camino” es uno de los textos más concisos y profundos de la filosofía y la literatura budistas; en 56 versos expone el camino gradual de la transformación de la mente hasta el logro de la iluminación. Aunque Tsong Khapa da la misma extensión a cada uno de los tres aspectos: Renuncia, Bodhichitta y Correcta Visión, Drupon Khenpo desafió a los asistentes enfocándose durante casi 8 semanas en el aspecto de la Renuncia, tema en el que muchos estudiantes, especialmente occidentales, prefieren no detenerse mucho.

Una de las razones de hacerlo así, explicó, es que la renuncia, o reorientación de la mente, es la base de todo el camino espiritual. Sin entender cuáles son las causas que dan origen a la insatisfacción y al sufrimiento, y sin tomar la determinación de abandonar esas causas, es inútil cualquier intento de desarrollar los siguientes niveles, y emprender un auténtico camino espiritual. Sin renuncia es completamente iluso pretender practicar métodos más avanzados como mahamudra o dzogchen. La renuncia es el terreno firme y fértil sobre el que se levanta la montaña de la concentración meditativa y el cielo espacioso e ilimitado del conocimiento preciso de la realidad.